238: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 67: Line 67:
|6
|6
|Isu, Isu, tu ja sambhaahde maaro karun vilaap.
|Isu, Isu, tu ja sambhaahde maaro karun vilaap.
|}
==Translation==
{|
|+238 - Christ the Sin-Bearer
|-
|Raga:
|Bhairavi (Mishra. Taal: Heench)
|-
|Author:
|N. V. Tilak
|-
|Trans.:
|P. G. Bhagat
|-
|Refrain:
|Who shall take away my sin? Without You, who shall take away the suffering?
|-
|1
|Meditation, concentration, chanting, and penance—all proved fruitless on their own.
|-
|2
|Knowledge, lineage, wealth, and all resources proved to be merely a curse.
|-
|3
|Friends and brothers are of no use, nor are mother and father.
|-
|4
|Who will fulfill the measure of justice for a sinner like me?
|-
|5
|Who will release the terrible serpent of attachment from my neck?
|-
|6
|Jesus, Jesus, You alone heed my sorrowful cry.
|}
|}


Line 81: Line 115:
==Media ==
==Media ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:238 Kon Hare Muj Pap Tuj Vina.mp3}}}}
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:238 Kon Hare Muj Pap Tuj Vina.mp3}}}}
==Media ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:238 KaunHareFinal.wav}}}}
==Chords==
<pre data-key="G">
    G        D
ટેક: કોણ હરે મુજ પાપ?
      G      D
તુજ વિણ કોણ હરે સંતાપ?
G      D
કોણ હરે સંતાપ?
      C    D  G
તુજ વિણ કોણ હરે સંતાપ?
  G          D      G        D   
૧ ધ્યાન, ધારણા, જપ, તપ, સઘળાં નિષ્ફળ નીવડયાં આપ.
</pre>

Latest revision as of 11:33, 17 February 2026

૨૩૮ - પાપ હરનાર ખ્રિસ્ત

૨૩૮ - પાપ હરનાર ખ્રિસ્ત
રાગ: ભૈરવી (મિશ્ર. તાલ: હીંચ)
કર્તા: એન. વી. ટિળક
અનુ. : પી. જી. ભગત
ટેક: (કોણ હરે મુજ પાપ? તુજ વિણ કોણ હરે સંતાપ?
ધ્યાન, ધારણા, જપ, તપ, સઘળાં નિષ્ફળ નીવડયાં આપ.
વિદ્યા, કુળ, ધન, સકળ સાધન નીવડયાં કેવળ શાપ.
મિત્ર, બંધુગણ આવે ન કામે, જનની ને પણ બાપ.
મુજ પાપીનું કોણ ભરી દે ન્યાયકરણનું માપ?
મુજ ગળેથી કોણ વછોડે મોહ ભયંકર સાપ?
ઈસુ, ઈસુ, તું જ સંભાળે મારો કરુણ વિલાપ.

Phonetic English

238 - Paap Haranaar Khrist
Raag: Bhairavi (Mishra. Taal: Heench)
Karta: N. V. Tilak
Anu. : P. G. Bhagat
Tek: (Kon hare muj paap? Tuj vihn kon hare santaap?
1 Dhyaan, dhaarana, jap, tap, saghahda nishphal neevadaya aap.
2 Vidya, kul, dhan, sakahd saadhan neevadayaan kevahd shaap.
3 Mitra, bandhugahn aave na kaame, janani ne pan baap.
4 Muj paapinu kon bhari de nyaayakarahnanu maap?
5 Muj gahdethi kon vachhode moh bhayankar saap?
6 Isu, Isu, tu ja sambhaahde maaro karun vilaap.

Translation

238 - Christ the Sin-Bearer
Raga: Bhairavi (Mishra. Taal: Heench)
Author: N. V. Tilak
Trans.: P. G. Bhagat
Refrain: Who shall take away my sin? Without You, who shall take away the suffering?
1 Meditation, concentration, chanting, and penance—all proved fruitless on their own.
2 Knowledge, lineage, wealth, and all resources proved to be merely a curse.
3 Friends and brothers are of no use, nor are mother and father.
4 Who will fulfill the measure of justice for a sinner like me?
5 Who will release the terrible serpent of attachment from my neck?
6 Jesus, Jesus, You alone heed my sorrowful cry.

Image

Media - Traditional Tune - Sung By C.Vanveer

Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod

Media


Media

Chords

    G         D
ટેક: કોણ હરે મુજ પાપ? 
       G       D
તુજ વિણ કોણ હરે સંતાપ?
G       D
કોણ હરે સંતાપ? 
       C    D   G
તુજ વિણ કોણ હરે સંતાપ?
  G          D       G         D     
૧ ધ્યાન, ધારણા, જપ, તપ, સઘળાં નિષ્ફળ નીવડયાં આપ.