127: Difference between revisions
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| (4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 168: | Line 168: | ||
|Hallelujah. | |Hallelujah. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+127 – Christ's Victory over Death | |||
|- | |||
|1 | |||
|Christ today has gained resurrection, | |||
|Hallelujah, | |||
|- | |||
| | |||
|Angels, sing songs of victory, | |||
|Hallelujah, | |||
|- | |||
| | |||
|So also sing, O human race, | |||
|Hallelujah, | |||
|- | |||
| | |||
|Christ's hymns with victory's accompaniment, | |||
|Hallelujah. | |||
|- | |||
|2 | |||
|Having borne death's blow in battle, | |||
|Hallelujah, | |||
|- | |||
| | |||
|Christ accomplished the world's redemption! | |||
|Hallelujah, | |||
|- | |||
| | |||
|Now it no longer brings the pain of death, | |||
|Hallelujah, | |||
|- | |||
| | |||
|Nor will death reign again. | |||
|Hallelujah. | |||
|- | |||
|3 | |||
|The stone and seal proved vain, | |||
|Hallelujah, | |||
|- | |||
| | |||
|Vain went the mighty guard! | |||
|Hallelujah, | |||
|- | |||
| | |||
|From the tomb Christ came forth! | |||
|Hallelujah, | |||
|- | |||
| | |||
|And opened the heavenly door! | |||
|Hallelujah. | |||
|- | |||
|4 | |||
|Now the glorious King lives, | |||
|Hallelujah, | |||
|- | |||
| | |||
|Death, where is your sting anywhere? | |||
|Hallelujah, | |||
|- | |||
| | |||
|Where is death's victory today? | |||
|Hallelujah, | |||
|- | |||
| | |||
|Christ has conquered and removed fear, | |||
|Hallelujah, | |||
|- | |||
|5 | |||
|Where the glorious Christ leads, | |||
|Hallelujah, | |||
|- | |||
| | |||
|We shall go after Him always, | |||
|Hallelujah, | |||
|- | |||
| | |||
|We shall conquer death, | |||
|Hallelujah, | |||
|- | |||
| | |||
|With Christ we shall live forever. | |||
|Hallelujah. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
[[File:Guj127.JPG|500px]] | [[File:Guj127.JPG|500px]] | ||
==Media - Hymn Tune : EASTER HYMN - | ==Media - Hymn Tune : EASTER HYMN - == | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:127 EASTER HYMN + Christ-the-lord-is-risen-today Cassette.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:127 EASTER HYMN + Christ-the-lord-is-risen-today Cassette.mp3}}}} | ||
==Hymn Tune : EASTER HYMN - Sheet Music in Gujarati Notation == | ==Hymn Tune : EASTER HYMN - Sheet Music in Gujarati Notation == | ||
| Line 182: | Line 272: | ||
==Hymn Tune : Llanfair - Sheet Music in Gujarati Notation == | ==Hymn Tune : Llanfair - Sheet Music in Gujarati Notation == | ||
[[Media:Llanfair Tune + JESUS CHRIST Is Risen Today - † Guj Notation.jpg|Sheet Music (Piano)]] | [[Media:Llanfair Tune + JESUS CHRIST Is Risen Today - † Guj Notation.jpg|Sheet Music (Piano)]] | ||
==Chords== | |||
<pre data-key="G"> | |||
G C G D G | |||
ખ્રિસ્ત આજે પામ્યો ઉત્થાન, હાલેલૂયા, | |||
G C D G | |||
દૂતો ગાઓ જયનાં ગાન, હાલેલૂયા, | |||
D Em D G | |||
એમ જ ગાઓ, માનવજાત, હાલેલૂયા, | |||
G C D C G | |||
ખ્રિસ્તનાં સ્તોત્રો જયની સાથ, હાલેલૂયા. | |||
</pre> | |||