126: Difference between revisions
Add/update Translation section |
|||
| (6 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 51: | Line 51: | ||
== Phonetic English == | == Phonetic English == | ||
{| | {| | ||
|+ | |+126 - Prabhu Isunu Punarutthaan | ||
|- | |||
|Kartaa : | |||
|L. J. Fraancis | |||
|- | |||
| | |||
|(Siyoni) | |||
|- | |||
|1 | |||
|Aanande ullaasi akhil avani aa vaari, | |||
|- | |||
| | |||
|Aaj prabhaate uthyo Isu mrutyune vidaari. | |||
|- | |||
| | |||
|Mahaa mulavaan jeevan arpi avani ugaari, | |||
|- | |||
| | |||
|Mrutyu jeetyo maanav kaaj ghor ughaadi. | |||
|Aanande. | |||
|- | |||
|2 | |||
|Jeeti shatru shetaan aaje mrutyu haraavi, | |||
|- | |||
| | |||
|Todyo mrutyu dankh, kaadhi ghorani jaykaari, | |||
|- | |||
| | |||
|Swargiya ghar keri vaat khriste ujaali, | |||
|- | |||
| | |||
|Divy ajavaalaani jot maarge bataavi. | |||
|Aanande. | |||
|- | |||
|3 | |||
|Jhule shrushti saari aaje haiyaa ujaali, | |||
|- | |||
| | |||
|Uthe bhramar, pushpamaathi paankh gunjaali. | |||
|- | |||
| | |||
|Ishavaani sun madhur, re tatkaali ! | |||
|- | |||
| | |||
|Paami anantjeevan, chaal vaat rupaali. | |||
|Aanande. | |||
|} | |||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+126 - The Resurrection of the Lord Jesus | |||
|- | |- | ||
|કર્તા : | |કર્તા : | ||
| Line 60: | Line 114: | ||
|- | |- | ||
|૧ | |૧ | ||
| | |With joy and rejoicing, all the earth this time, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |This morning Jesus arose, tearing apart death. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Offering His most precious life, He redeemed the earth, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |He conquered death for mankind, opening the dread abyss. | ||
| | |With joy. | ||
|- | |- | ||
|૨ | |૨ | ||
| | |Having conquered the enemy Satan today, defeating death, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |He broke death's sting, bringing forth victory over terror, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Christ illumined the way to the heavenly home, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Showing the path by the light of divine radiance. | ||
| | |With joy. | ||
|- | |- | ||
|૩ | |૩ | ||
| | |All creation sways today, brightening hearts, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |The bee rises, its wings humming among the flowers. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Hear the sweet voice of God, O at once! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Having received eternal life, walk the beautiful way. | ||
| | |With joy. | ||
|} | |} | ||
==Image== | |||
[[File:Guj126.JPG|500px]] | |||
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel - Sung By Nelson R Christian== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:126 Anande Ullasi Akhil Avani aa Vari Johnson Mama Cassette By Nelson R Christian.mp3}}}} | |||