27: Difference between revisions

AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
|-
|-
|૧
|૧
|હે સૌ ભૌ ભૂવાસીઓ, પ્રભુનો આભાર માનો,
|હે સૌ ભૂવાસીઓ, પ્રભુનો આભાર માનો,
|-
|-
|
|
Line 10: Line 10:
|-
|-
|
|
|તેણે તો જન્મથી આપણે પાળ્યા છે,
|તેણે તો જન્મથી આપણને  પાળ્યા છે,
|-
|-
|
|
|ને આજ તો જન્મથી આપણને પાળ્યા છે,
|ને આજ દિન સુઘી પણ  પ્રેમે સંભાળ્યા  છે,
|-
|-
|૨
|૨
Line 22: Line 22:
|-
|-
|
|
|ને તારી ક્રુપાથી અમને તું નિત નિભાવ,
|ને તારી કૃપાથી  અમને તું નિત નિભાવ,
|-
|-
|
|
Line 82: Line 82:
|Tem stuti, mahima, maan, raheshe sarvakaal.
|Tem stuti, mahima, maan, raheshe sarvakaal.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+27 – Offer Praise to the LORD
|-
|1
|O all inhabitants of the earth, give thanks to the Lord,
|-
|
|Joyfully praise His wonderful works
|-
|
|For from birth He has nourished us,
|-
|
|And even to this day has lovingly cared for us,
|-
|2
|Lord, You are a generous God, stay near us,
|-
|
|And give joyful hearts and perfect peace
|-
|
|And by Your grace sustain us daily,
|-
|
|And always save us from all sorrows.
|-
|3
|To the Father, the Son, and the Holy Spirit,
|-
|
|Yes, to the Triune God, whom heaven and earth honor
|-
|
|As to Him in the beginning, and so it is now,
|-
|
|So be praise, glory, honor, forevermore.
|}


==Image==
==Image==
[[File:Guj27.JPG|500px]]
[[File:Guj27.JPG|500px]]


==Media - Hymn Tune : Nun Danket alle Gott==
==Hymn Tune : Nun Danket alle Gott - Sheet Music in Gujarati Notation ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Nun Danket alle Gott  + Now Thank We All Our God_.mp3}}}}
[[Media:27.jpg|Sheet Music (Piano)]]


==Hymn Tune : Nun Danket alle Gott - Sheet Music in Gujarati Notation ==
==Media - Hymn Tune : Nun Danket alle Gott - Sung By Lerryson Wilson Christy==
[[Media:File:27.jpg|Sheet Music (Piano)]]
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:27.mp3}}}}