372: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| Line 90: | Line 90: | ||
|Kaaran ke jag vishv tana, prabhu, aap pati. | |Kaaran ke jag vishv tana, prabhu, aap pati. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+372 - Christ's Peace | |||
|- | |||
|1 | |||
|The mind became peaceful through Christ, blessed salvation came; | |||
|- | |||
| | |||
|Fear of Satan was removed, my sin departed. | |||
|- | |||
| | |||
|From the day the true word of the Lord God was received, | |||
|- | |||
| | |||
|By the power of that true word my delusion was removed. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|Evil thoughts left the mind, all through Christ; | |||
|- | |||
| | |||
|Pure thoughts came into the mind, surely from the Lord. | |||
|- | |||
| | |||
|Servant am I, O Lord God, giving me true understanding, | |||
|- | |||
| | |||
|Remain near me, Lord, in the days of my life. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|Be with Your servant, Lord, and Satan will withdraw; | |||
|- | |||
| | |||
|Therefore always remain near, Lord, in brave pure teaching. | |||
|- | |||
| | |||
|Be with Your servant, Lord, there is not a speck of fear; | |||
|- | |||
| | |||
|Because of the world and the universe, Lord, You are Master. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
Latest revision as of 20:28, 15 March 2026
૩૭૨ - ખ્રિસ્તની શાંતિ
| ૧ | શાંત થયું મન ખ્રિસ્ત થકી, શુભ ત્રાણ થયું; |
| બીક મટી શયતાન તણી, મુજ પાપ ગયું. | |
| જે દિનથી પ્રભુ દેવ તણી સત વાત મળી, | |
| તે સત વાત તણા બળથી મુજ ભ્રાંત ટળી. | |
| ૨ | દુષ્ટ વિચાર ગયા મનથી સહુ ખ્રિસ્ત થકી; |
| શુદ્ધ વિચાર થયા મનમાં પ્રભુથી જ નક્કી. | |
| દાસ અરો, પ્રભુ દેવ, મને સત બોધ દઈ, | |
| જીવનના મુજ દિવસમાં પ્રભુ પાસ રહી. | |
| ૩ | દાસ કને, પ્રભુ, આપ હશો, શયતાન - હઠે; |
| માટ સદા, પ્રભુ, પાસ રહો વીર શુદ્ધ પઠે. | |
| દાસ કને, પ્રભુ આપ હશો, રજ બીક નથી; | |
| કારણ કે જગ વિશ્વ તણા, પ્રભુ, આપ પતિ. |
Phonetic English
| 1 | Shaant thayu man Khrist thaki, shubh traan thayu; |
| Beek mati shayataan tani, muj paap gayu. | |
| Je dinathi prabhu dev tani sat vaat mali, | |
| Te sat vaat tana balathi muj bhraant tali. | |
| 2 | Dusht vichaar gaya manathi sahu Khrist thaki; |
| Shuddh vichaar thaya manamaa prabhuthi ja nakki. | |
| Daas karo, prabhu dev, mane sat bodh dai, | |
| Jeevanana muj divasamaa prabhu paas rahi. | |
| 3 | Daas kane, prabhu, aap hasho, shayataan - hathe; |
| Maat sada, prabhu, paas raho veer shuddh pathe. | |
| Daas kane, prabhu aap hasho, raj beek nathi; | |
| Kaaran ke jag vishv tana, prabhu, aap pati. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| 1 | The mind became peaceful through Christ, blessed salvation came; |
| Fear of Satan was removed, my sin departed. | |
| From the day the true word of the Lord God was received, | |
| By the power of that true word my delusion was removed. | |
| 2 | Evil thoughts left the mind, all through Christ; |
| Pure thoughts came into the mind, surely from the Lord. | |
| Servant am I, O Lord God, giving me true understanding, | |
| Remain near me, Lord, in the days of my life. | |
| 3 | Be with Your servant, Lord, and Satan will withdraw; |
| Therefore always remain near, Lord, in brave pure teaching. | |
| Be with Your servant, Lord, there is not a speck of fear; | |
| Because of the world and the universe, Lord, You are Master. |
Image
Media - Traditional Tune - Visheshak Chhand , Sung By Lerryson Wilson Christy