74: Difference between revisions
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| (9 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 146: | Line 146: | ||
|Thaiae amo tu samaan, namr ane pritimaan. Jay. | |Thaiae amo tu samaan, namr ane pritimaan. Jay. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+74 - Joyful Christmas | |||
|- | |||
| | |||
|7 notes | |||
|- | |||
| | |||
|"See in younder manager low" | |||
|- | |||
|Tune : | |||
|Mendelssohn | |||
|- | |||
| | |||
|Song 62 K | |||
|- | |||
| | |||
|Or Humility, | |||
|- | |||
| | |||
|Or Bhimpalas | |||
|- | |||
|Kartaa : | |||
|Edward Caswall, | |||
|- | |||
| | |||
|1814-78 | |||
|- | |||
|અનુ. : | |||
|કા. મા. રત્નગ્રાહી | |||
|- | |||
|1 | |||
|Behold, this lovely little child, sleeping in the manger at this time; | |||
|- | |||
| | |||
|The promises that were given have now been fulfilled. Victory. | |||
|- | |||
|Refrain : | |||
|Victory to You, joyful Christmas! Victory to the time of the Lord's birth! | |||
|- | |||
| | |||
|Rejoice, Jerusalem! Christ is born in Bethlehem! | |||
|- | |||
|2 | |||
|The Lord who is King of heaven has come into this world; | |||
|- | |||
| | |||
|He who dwelt among the cherubim has lain down in a manger. Victory. | |||
|- | |||
|3 | |||
|Speak, speak, O shepherds, leaving the care of the sheep; | |||
|- | |||
| | |||
|Leaving that mountain path, what news do you wish to tell? Victory. | |||
|- | |||
|4 | |||
|"We were near the sheep, and the sky became radiant; | |||
|- | |||
| | |||
|Singing, 'Peace on earth,' the angel gave news of the Savior." Victory. | |||
|- | |||
|5 | |||
|O Jesus, spotless child, how loving You are; | |||
|- | |||
| | |||
|Leaving the highest joy of all, You came down below to suffer pain. Victory. | |||
|- | |||
|6 | |||
|O holy humble child, give teaching with Your loving lips; | |||
|- | |||
| | |||
|May we become like You, humble and loving. Victory. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
[[File:Guj74.JPG|500px]] | [[File:Guj74.JPG|500px]] | ||
==Hymn Tune : Mendelssohn - Sheet Music in Gujarati Notation == | |||
[[Media:MENDELSSOHN + Hark the Herald Angels Sing_Guj Notation.jpg|Sheet Music (Piano)]] | |||
==Media - Hymn Tune : Mendelssohn== | ==Media - Hymn Tune : Mendelssohn== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:MENDELSSOHN + Hark ! The Herald Angels Sing - Organ High Quality Audio CHRISTMAS -.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:MENDELSSOHN + Hark ! The Herald Angels Sing - Organ High Quality Audio CHRISTMAS -.mp3}}}} | ||
==Hymn Tune : HUMILITY- Sheet Music in Gujarati Notation == | ==Hymn Tune : HUMILITY- Sheet Music in Gujarati Notation == | ||
[[Media: | [[Media:HUMILITY + Guj_Notation.jpg|Sheet Music (Piano)]] | ||
==Media - Hymn Tune : HUMILITY - Sung By Lerryson Wilson Christy== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:74 Humility.mp3}}}} | |||
==Media - Traditional Tune - Raag : Bhimpalasi , Sung By Shalom Methodist Church - 2019== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:74 Shalom Church.mp3}}}} | |||
==Chords== | |||
<pre data-key="G"> | |||
G D C D G | |||
૧ જો, આ સુંદર નાનું બાળ, સૂતું ગભાણે આ કાળ; | |||
G D C D G | |||
પૂરાં હાલ કરાયાં છે વચનો અપાયાં જે. જય. | |||
G Em G D | |||
ટેક: જય તું આનંદી નાતાલ ! જય પ્રભુના જન્મકાળ ! | |||
G D C D G | |||
હરખજે યરુશાલેમ ! ખ્રિસ્ત જન્મ્યો બેથલેહેમ ! | |||
</pre> | |||