Hindi68: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "== ૬૮ - હે યીશુ, તેરા પ્રેમ, કૈસા મહાન હૈ, == {| |+૬૮ - હે યીશુ, તેરા પ્રેમ, કૈસ..." |
ElanceUser (talk | contribs) mNo edit summary |
||
| (2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
| Line 81: | Line 81: | ||
|હાલેલૂયાહ આમીન. (૨) | |હાલેલૂયાહ આમીન. (૨) | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+68 - Hey Yishu, Teraa Prem, Kaisaa Mahaan Hai, | |||
|- | |||
| | |||
|Aakaash ke taare, parvat, samudra sabase mahaan hai. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|1 | |||
|Agamya aanandase hiraday bharapoor hai, | |||
|- | |||
| | |||
|Prabhukaa kaarya kaisaa mahaan hai, | |||
|- | |||
| | |||
|Har ek nihaan aur har ek saanj, | |||
|- | |||
| | |||
|Stuti ke yogya ho. (2) | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|Sankatake samaymein jeevan niras hotaa, | |||
|- | |||
| | |||
|Ishwar pokaarataa hu, dayaa mujh par darshaao; | |||
|- | |||
| | |||
|Binati se pahale vaha mujhase kahetaa, | |||
|- | |||
| | |||
|Main tere saath hoon. (2) | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|Andheri ghaatise, hokar mujhe jaanaa, | |||
|- | |||
| | |||
|Mrutyu aur jokhimase afar mujhe karanaar, | |||
|- | |||
| | |||
|Charavaahaa banakar aguvaai kartaa, | |||
|- | |||
| | |||
|Sadaa vaha saath rahtaa. (2) | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|4 | |||
|Ghati aur kamikaa mujhe nahi dar hai, | |||
|- | |||
| | |||
|Har charieyomein, mujhe bithaataa hai, | |||
|- | |||
| | |||
|Bhojan aur jalase, trupt bhi kartaa, | |||
|- | |||
| | |||
|Waha mere saath hai. (2) | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|5 | |||
|Ishwarke bhavanamein stuti sadaa karungaa, | |||
|- | |||
| | |||
|Sampurna hiradayase usako sadaa bhajungaa, | |||
|- | |||
| | |||
|Stuti prashaansaa ke yogya Ishwar, | |||
|- | |||
| | |||
|Haaleluyaa Aamen. (2) | |||
|} | |||
==Image== | |||
[[File:Hindi68.JPG|500px]] | |||
Latest revision as of 09:16, 16 December 2014
૬૮ - હે યીશુ, તેરા પ્રેમ, કૈસા મહાન હૈ,
| આકાશ કે તારે, પર્વત, સમુદ્ર સબસે મહાન હૈ. | |
| ૧ | અગમ્ય આનંદસે હિરદય ભરપૂર હૈ, |
| પ્રભુકા કાર્ય કૈસા મહાન હૈ, | |
| હર એક નિહાન ઔર હર એક સાંજ, | |
| સ્તુતિ કે યોગ્ય હો. (૨) | |
| ૨ | સંકટકે સમયમેં જીવન નીરસ હોતા, |
| ઈશ્વર પુકારતા હું, દયા મુઝ પર દર્શાઓ; | |
| બિનતી સે પહલે વહ મુઝસે કહેતા, | |
| મૈં તેરે સાથ હૂં. (૨) | |
| ૩ | અંધેરી ઘાટીસે, હોકર મુઝે જાના, |
| મૃત્યુ ઓર જોખિમસે અફર મુઝે કરનાર, | |
| ચરવાહા બનકર અગુવાઈ કરતા, | |
| સદા વહ સાથ રહતા. (૨) | |
| ૪ | ઘટી ઔર કમીકા મુઝે નહીં ડર હૈ, |
| હરી ચરીઈયોંમેં, મુઝે બિંઠાતા હૈ, | |
| ભોજન ઔર જલસે, તૃપ્ત ભી કરતા, | |
| વહ મેરે સાથ હૈ. (૨) | |
| ૫ | ઈશ્વરકે ભવનમેં સ્તુતિ સદા કરુંગા, |
| સંપૂર્ણ હિરદયસે ઉસકો સદા ભજુંગા, | |
| સ્તુતિ પ્રશંસા કે યોગ્ય ઈશ્વર, | |
| હાલેલૂયાહ આમીન. (૨) |
Phonetic English
| Aakaash ke taare, parvat, samudra sabase mahaan hai. | |
| 1 | Agamya aanandase hiraday bharapoor hai, |
| Prabhukaa kaarya kaisaa mahaan hai, | |
| Har ek nihaan aur har ek saanj, | |
| Stuti ke yogya ho. (2) | |
| 2 | Sankatake samaymein jeevan niras hotaa, |
| Ishwar pokaarataa hu, dayaa mujh par darshaao; | |
| Binati se pahale vaha mujhase kahetaa, | |
| Main tere saath hoon. (2) | |
| 2 | Andheri ghaatise, hokar mujhe jaanaa, |
| Mrutyu aur jokhimase afar mujhe karanaar, | |
| Charavaahaa banakar aguvaai kartaa, | |
| Sadaa vaha saath rahtaa. (2) | |
| 4 | Ghati aur kamikaa mujhe nahi dar hai, |
| Har charieyomein, mujhe bithaataa hai, | |
| Bhojan aur jalase, trupt bhi kartaa, | |
| Waha mere saath hai. (2) | |
| 5 | Ishwarke bhavanamein stuti sadaa karungaa, |
| Sampurna hiradayase usako sadaa bhajungaa, | |
| Stuti prashaansaa ke yogya Ishwar, | |
| Haaleluyaa Aamen. (2) |