249: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
ElanceUser (talk | contribs) mNo edit summary |
|||
| Line 105: | Line 105: | ||
|Nit re'va te sundar deshamaan, jyaan anand chhe amar. | |Nit re'va te sundar deshamaan, jyaan anand chhe amar. | ||
|} | |} | ||
==Image== | |||
[[File:Guj249.JPG|500px]] | |||
Revision as of 03:11, 16 December 2014
૨૪૯ - આવો, હરેક પાપથી પીડિત
| ૮, ૬ સ્વરો ને ટેક | |
| "Come, every soul by sin oppressed" | |
| Tune: | Stockton S.S. 64 |
| કર્તા: | જોન એચ. સ્ટોકટન, |
| ૧૮૧૩-૭૭ | |
| અનુ. : | વી. કે માસ્ટર |
| ૧ | આવો, દરેક પાપથી પીડિત, છે દયા પ્રભુ પાસ, |
| તે દે તમને વિરામ ખચીત, જો કરો હાલ વિશ્વાસ. | |
| ટેક: | વિશ્વાસ કરો, વિશ્વાસ કરો, ફક્ત વિશ્વાસ કરો; |
| ત્રાણ તે દેશે, ત્રાણ તે દેશે, હાલ તે ત્રાણ દેશે. | |
| ૨ | આશીર્વાદો ખ્રિસ્તે આપવા વહેવડયું રક્ત મૂલ્યવાન; |
| તેમાં ડૂબકી મારો નહાવા, થશો શ્વેત હિમ સમાન. | |
| ૩ | હા, ઈસુ છે સત્ય, રસ્તો, દોરનાર વિશ્રામમાં નિત; |
| વિશ્વાસ કરો ઢીલ વિના તો, થશો આશીર્વાદિત. | |
| ૪ | ભળી જાઓ પવિત્ર સંધમાં, ચાલો સ્વર્ગી માર્ગ પર, |
| નિત રે'વા તે સુંદર દેશમાં, જ્યાં આનંદ છે અમર. |
Phonetic English
| 8, 6 Svaro Ne Tek | |
| "Come, every soul by sin oppressed" | |
| Tune: | Stockton S.S. 64 |
| Karta: | Jone H. Stockton, |
| 1813-77 | |
| Anu. : | V. K Master |
| 1 | Aavo, darek paapathi peedit, chhe daya prabhu paas, |
| Te de tamane viraam khacheet, jo karo haal vishvaas. | |
| Tek: | Vishvaas karo, vishvaas karo, phakt vishvaas karo; |
| Traan te deshe, traan te deshe, haal te traan deshe. | |
| 2 | Aasheervaado Khriste aapava vahevadayun rakt moolyavaan; |
| Temaan doobaki maaro nahaava, thasho shvet him samaan. | |
| 3 | Ha, Isu chhe saty, rasto, doranaar vishraamamaan nit; |
| Vishvaas karo dheel vina to, thasho aasheervaadit. | |
| 4 | Bhali jaao pavitra sandhamaan, chaalo svargi maarg par, |
| Nit re'va te sundar deshamaan, jyaan anand chhe amar. |