111: Difference between revisions
No edit summary |
|||
| (12 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 10: | Line 10: | ||
|- | |- | ||
|૧ | |૧ | ||
|કાંટાનો મુગટ માથે ! ભાલે | |કાંટાનો મુગટ માથે ! ભાલે વીંધાયો ત્રાતા, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 22: | Line 22: | ||
|- | |- | ||
|૩ | |૩ | ||
| | |જગનું અજવાળું ઝાંખું પડતું આ થંભે આજે, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 48: | Line 48: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Ve'che rudhirni dhaaraa, radataa | |Ve'che rudhirni dhaaraa, radataa balu hu aage. | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
|Kaantaano mugat maathe ! Bhaale | |Kaantaano mugat maathe ! Bhaale vindhaayo traataa, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Jigar jakhama thai | |Jigar jakhama thai jhure, dhanya, o jeevanadaataa. Vaa'lo | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
| Line 60: | Line 60: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Vruddh, | |Vruddh, baal, taruno radataa, aaje jagatabhar, swami. Vaa'lo | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
| | |Jaganu ajavaalu jhaakhu padatu aa thambhe aaje, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 72: | Line 72: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Arpu chu aaj aa thambhe, | |Arpu chu aaj aa thambhe, jindagi, pitaaji, maari. Vaa'lo | ||
|- | |- | ||
|5 | |5 | ||
|Kaalavari, krut muj | |Kaalavari, krut muj kaalaa thambhe jadu hu aaje, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Thambhethi hu pokaaru : "Sambhaaraje tuj raaje" Vaa'lo. | |Thambhethi hu pokaaru : "Sambhaaraje tuj raaje" Vaa'lo. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+111 – The beloved cross in the sky! | |||
|- | |||
|Refrain : | |||
|The beloved cross in the sky! looks lovely and sweet to the mind, | |||
|- | |||
| | |||
|Streams of blood are flowing, weeping I burn before it. | |||
|- | |||
|1 | |||
|A crown of thorns on His head! the Savior was pierced in the brow, | |||
|- | |||
| | |||
|His heart wounded, He languishes, blessed, O Giver of life. The beloved | |||
|- | |||
|2 | |||
|The daughters of Zion are weeping! the mother has fainted, | |||
|- | |||
| | |||
|Old, children, and youth are weeping, today throughout the world, Lord. The beloved | |||
|- | |||
|3 | |||
|The light of the world grows dim at this cross today, | |||
|- | |||
| | |||
|Darkness spreads everywhere, for the sins of the earth. The beloved | |||
|- | |||
|4 | |||
|How grievous are my sins! You paid the heavy ransom, | |||
|- | |||
| | |||
|I offer today at this cross, my life, O Father, mine. The beloved | |||
|- | |||
|5 | |||
|At Calvary, to this dark cross made for me I cling today, | |||
|- | |||
| | |||
|From the cross I cry out: "Remember me in Your kingdom" The beloved. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
[[File:Guj111.JPG|500px]] | [[File:Guj111.JPG|500px]] | ||
==Media == | ==Media - Traditional Tune== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:111 Vahlo Vadhastambh Vyome_Cassette_.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:111 Vahlo Vadhastambh Vyome_Cassette_.mp3}}}} | ||
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai | ==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod_Sung By Mrs. Pinky Christian== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{ | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:111 Vahlo Vadhastambh Vyome Manu Bhai Cassette Sung By Pinky Christian.mp3}}}} | ||