212: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
ElanceUser (talk | contribs)
mNo edit summary
m Text replacement - "જે. વી. એસ. ટેલર" to "[https://gu.wikipedia.org/wiki/%E0%AA%9C%E0%AB%87._%E0%AA%B5%E0%AB%80._%E0%AA%8F%E0%AA%B8._%E0%AA%9F%E0%AB%87%E0%AA%B2%E0%AA%B0 જે. વી. એસ. ટેલર]"
 
(8 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 7: Line 7:
|-
|-
|કર્તા:  
|કર્તા:  
|જે. વી. એસ. ટેલર
|[https://gu.wikipedia.org/wiki/%E0%AA%9C%E0%AB%87._%E0%AA%B5%E0%AB%80._%E0%AA%8F%E0%AA%B8._%E0%AA%9F%E0%AB%87%E0%AA%B2%E0%AA%B0 જે. વી. એસ. ટેલર]
|-
|-
|૧
|૧
Line 13: Line 13:
|-
|-
|
|
|મુજ મનની સંદર કરજે મંદર, તેમાં તુજ પ્રકાશ.
|મુજ મનની અંદર કરજે મંદર, તેમાં તુજ પ્રકાશ.
|-
|-
|
|
Line 25: Line 25:
|-
|-
|
|
|ભય દૂર કરાવી ગર્વ તજાવી, નમ્ર મને કર ખાસ;
|ભય દૂર કરાવી, ગર્વ તજાવી, નમ્ર મને કર ખાસ;
|-
|-
|
|
Line 45: Line 45:
|છે એકલ ઈસુ, તે જ ધરીશું, જેથી છે ઉદ્ધાર.
|છે એકલ ઈસુ, તે જ ધરીશું, જેથી છે ઉદ્ધાર.
|}
|}


== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
Line 58: Line 57:
|-
|-
|1
|1
|Sanbhaarak aatma, aavun haathamaan, kar muj haide vaas;
|Sanbhaarak aatma, aavu haathama, kar muj haide vaas;
|-
|-
|
|
|Muj manani sandar karaje mandar, temaan tuj prakaash.
|Muj manani andar karaje mandar, tema tuj prakaash.
|-
|-
|
|
Line 67: Line 66:
|-
|-
|
|
|Muj bhatakya manane, bhoolya janane Ishvar gyaan janaav.
|Muj bhatkya manane, bhoolya janane Ishvar gyaan janaav.
|-
|-
|2
|2
Line 79: Line 78:
|-
|-
|
|
|Bahu chhe muj manamaan ne muj tanamaan, aganit e vikhavaad.
|Bahu chhe muj manma ne muj tanma, agahnit ae vikhvaad.
|-
|3
|Re kon gahne te, kon bhahne te maara mota dosh?
|-
|
|Te kona mataade? Kon santaade ? Kon aape santosh?
|-
|
|Nahi maanavma bahd, dootoma kahd, karavaane parihaar;
|-
|
|Chhe ekal Isu, te ja dhareeshu, jethi chhe uddhaar.
|}
 
 
== Translation ==
 
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
 
{|
|+212 - Petition to the Holy Spirit
|-
|
|Marahan meter
|-
|કર્તા:
|[https://gu.wikipedia.org/wiki/%E0%AA%9C%E0%AB%87._%E0%AA%B5%E0%AB%80._%E0%AA%8F%E0%AA%B8._%E0%AA%9F%E0%AB%87%E0%AA%B2%E0%AA%B0 જે. વી. એસ. ટેલર]
|-
|1
|Comforting Spirit, come into my hand, make Your dwelling in my heart;
|-
|
|Within my mind make a temple, in it Your light.
|-
|
|Show me my sin, cause me to love, bring me to Jesus;
|-
|
|To my wandering mind, to the one gone astray, make known the knowledge of God.
|-
|2
|Remove all doubt, cast down stubbornness, give true faith;
|-
|
|Drive away fear, make me forsake pride, make me especially humble;
|-
|
|Before God, among human dwelling, are my offenses;
|-
|
|There is much in my mind and in my body, countless conflicts.
|-
|-
|3
|3
|Re kon gane te, kon bhane te maara mota dosha?
|Ah, who can count them, who can speak of them, my great faults?
|-
|-
|
|
|Te kona mataade? Kon santaade ? Kon aape sntosh?
|Who can remove them? Who can hide them? Who can give satisfaction?
|-
|-
|
|
|Nahi maanavamaan bal, dootomaan kal, karavaane parihaar;
|There is no strength in man, no skill in angels, to make atonement;
|-
|-
|
|
|Chhe ekal Isu, te ja dhareeshun, jethi chhe uddhaar.
|Jesus alone is there, Him alone we shall hold, by whom there is salvation.
|}
|}


==Image==
==Image==
[[File:Guj212.JPG|500px]]
[[File:Guj212.JPG|500px]]
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Piloo==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:212 Sambhrak Atma Avu Hath Ma_Johnson Mama.mp3}}}}

Latest revision as of 21:00, 15 March 2026

૨૧૨ - પવિત્રાત્માને વિનંતી

૨૧૨ - પવિત્રાત્માને વિનંતી
મરહણ છંદ
કર્તા: જે. વી. એસ. ટેલર
સંભારક આત્મા, આવું હાથમાં, કર મુજ હૈડે વાસ;
મુજ મનની અંદર કરજે મંદર, તેમાં તુજ પ્રકાશ.
મુજ પાપ જણાવી, પ્રેમ કરાવી ઈસુ પાસે લાવ;
મુજ ભટક્યા મનને, ભૂલ્યા જનને ઈશ્વર જ્ઞાન જણાવ.
સૌ સંદેહ કાઢી, હઠને પાડી આપ ખરો વિશ્વાસ;
ભય દૂર કરાવી, ગર્વ તજાવી, નમ્ર મને કર ખાસ;
પરમેશ્વર પાસે, માનવ વાસે, છે મારા અપરાધ;
બહુ છે મુજ મનમાં ને મુજ તનમાં, અગણિત એ વિખવાદ.
રે કોણ ગણે તે, કોણ ભણે તે મારા મોટા દોષ?
તે કોણ મટાડે? કોણ સંતાડે ? કોણ આપે સંતોષ?
નહિ માનવમાં બળ, દૂતોમાં કળ, કરવાને પરિહાર;
છે એકલ ઈસુ, તે જ ધરીશું, જેથી છે ઉદ્ધાર.

Phonetic English

212 - Pavitraatmaane Vinanti
Marahan Chhand
Karta: J. V. S. Tailor
1 Sanbhaarak aatma, aavu haathama, kar muj haide vaas;
Muj manani andar karaje mandar, tema tuj prakaash.
Muj paap janaavi, prem karaavi Isu paase laav;
Muj bhatkya manane, bhoolya janane Ishvar gyaan janaav.
2 Sau sandeh kaadhi, hathane paadi aap kharo vishvaas;
Bhay door karaavi garv tajaavi, namra mane kar khaas;
Parameshvar paase, maanav vaase, chhe maara aparaadh;
Bahu chhe muj manma ne muj tanma, agahnit ae vikhvaad.
3 Re kon gahne te, kon bhahne te maara mota dosh?
Te kona mataade? Kon santaade ? Kon aape santosh?
Nahi maanavma bahd, dootoma kahd, karavaane parihaar;
Chhe ekal Isu, te ja dhareeshu, jethi chhe uddhaar.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

212 - Petition to the Holy Spirit
Marahan meter
કર્તા: જે. વી. એસ. ટેલર
1 Comforting Spirit, come into my hand, make Your dwelling in my heart;
Within my mind make a temple, in it Your light.
Show me my sin, cause me to love, bring me to Jesus;
To my wandering mind, to the one gone astray, make known the knowledge of God.
2 Remove all doubt, cast down stubbornness, give true faith;
Drive away fear, make me forsake pride, make me especially humble;
Before God, among human dwelling, are my offenses;
There is much in my mind and in my body, countless conflicts.
3 Ah, who can count them, who can speak of them, my great faults?
Who can remove them? Who can hide them? Who can give satisfaction?
There is no strength in man, no skill in angels, to make atonement;
Jesus alone is there, Him alone we shall hold, by whom there is salvation.


Image

Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Piloo