54: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
m Text replacement - "J. V. S. Taylor" to "[https://en.wikipedia.org/wiki/J._V._S._Taylor J. V. S. Taylor]"
 
(11 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 4: Line 4:
|-
|-
|
|
|ઝલણા વૃત્ત
|ઝૂલણા વૃત્ત
|-
|-
|
|
Line 16: Line 16:
|-
|-
|૧
|૧
|રાતના પહોરના ઘોર અંધારમાં, કોણ જુાએ મને એમ માનું?
|રાતના પહોરના ઘોર અંધારમાં, કોણ જુએ મને એમ માનું?
|-
|-
|
|
Line 25: Line 25:
|-
|-
|
|
|ભૂતળે કામ જે વિક્શ્વ માટે કરે, પ્રેમદષ્ટિ થકી સર્વ ભાળે.દેવનાં.
|ભૂતળે કામ જે વિશ્વ માટે કરે, પ્રેમદષ્ટિ થકી સર્વ ભાળે.દેવનાં.
|-
|-
|૩
|૩
|જ્યાં નથી દેવે એવે સ્થળે રહેવા, ના મળે શોધતાં એક ઠાણું;
|જ્યાં નથી દેવ એવે સ્થળે રહેવા, ના મળે શોધતાં એક ઠાણું;
|-
|-
|
|
|ક્રોધ તેનો બળે, ચૂકવી તે જવા, ના એ સંભવે એમ જાણું.દેવનાં.
|ક્રોધ તેનો બળે, ચૂકવી તે જવા, ના એ સંભવે એમ જાણું.દેવનાં.
|-
|-
|૪
|૪
Line 57: Line 57:
|-
|-
|1
|1
|Raatnaa pahornaa ghor aandhaarmaa, kon juae mane aem maanu?
|Raatnaa pahornaa ghor andhaarmaa, kon juae mane aem maanu?
|-
|-
|
|
|Aek je dev che, te mane dekhashe, chkshu teni sadaa shuddh jaanu. Devnaa.
|Aek je dev che, te mane dekhashe, chakshu teni sadaa shuddh jaanu. Devnaa.
|-
|-
|2
|2
|Dev che svargmaa, vaibhave shresth che, paapne krodhathi ae nihaade;
|Dev che svargmaa, vaibhave shresth che, paapne krodhathi ae nihaale;
|-
|-
|
|
|Bhutade kaam je vikshva maate kare, premdshati thaki sarva bhaade.Devnaa.
|Bhutale kaam je vishva maate kare, premdrushti thaki sarva bhaale.Devnaa.
|-
|-
|3
|3
|Jyaa nathi deve aeve sthade rahevaa, naa made shodhtaa aek thaanu;
|Jyaa nathi deve aeve sthale rahevaa, naa male shodhtaa aek thaanu;
|-
|-
|
|
|Krodh teno bade, chukavi te javaa, naa ae sambhve aem jaanu.Devnaa.
|Krodh teno bale, chukavi te javaa, naa ae sambhve aem jaanu.Devnaa.
|-
|-
|4
|4
Line 78: Line 78:
|-
|-
|
|
|Ne kahe, "Dodje, khrist Ishu kane, ae karo aashro sarv rite."Devnaa.
|Ne kahe, "Dodje, khrist Isu kane, ae kharo aashro sarv rite."Devnaa.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+54 - God Is Everywhere
|-
|
|Swing metre
|-
|
|“Among the deepest shades of night”
|-
|અનુ. :
|[https://en.wikipedia.org/wiki/J._V._S._Taylor J. V. S. Taylor].
|-
|Refrain :
|By meditating on God I learn wisdom much, and always walk with the truth.
|-
|1
|In the deep darkness of the watches of night, I may think, who sees me?
|-
|
|The one God who is, He will see me; I know His eyes are always pure.God's.
|-
|2
|God is in heaven, supreme in glory, and He looks on sin with anger;
|-
|
|The works He does on earth for the world, He watches all with a loving gaze.God's.
|-
|3
|To dwell in a place where God is not, searching, not even one spot is found;
|-
|
|His wrath burns, to escape after paying it, I know that is not possible.God's.
|-
|4
|Yet the Lord waits with perfect love, to give deliverance from sin
|-
|
|And says, "Run to Christ Jesus, He is the true refuge in every way."God's.
|}
==Image==
[[File:Guj54.JPG|500px]]
==Hymn Tune : Among The deepest Shades of night -  Sheet Music==
[[Media:Among The deepest Shades of night__.pdf|Sheet Music (Piano)]]
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod, Raga : Khamaj ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:54 Dev na Dhyan thi.mp3}}}}
==Media - Composition By : Mr. Collin Francis ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:54_Dev_na_Gyan_thi.mp3}}}}

Latest revision as of 20:59, 15 March 2026

૫૪ - ઈશ્વર સર્વત્ર છે

૫૪ - ઈશ્વર સર્વત્ર છે
ઝૂલણા વૃત્ત
“Among the deepest shades of night”
અનુ. : જે.વી. એસ. ટેલર.
ટેક : દેવના ધ્યાનથી જ્ઞાન શીખી ઘણું સર્વદા સત્યની સાથ ચાલું.
રાતના પહોરના ઘોર અંધારમાં, કોણ જુએ મને એમ માનું?
એક જે દેવ છે, તે મને દેખશે, ચક્ષુ તેની સદા શુદ્ધ જાણું.દેવનાં.
દેવ છે સ્વર્ગમાં, વૈભવે શ્રેષ્ઠ છે, પાપને ક્રોધથી એ નિહાળે;
ભૂતળે કામ જે વિશ્વ માટે કરે, પ્રેમદષ્ટિ થકી સર્વ ભાળે.દેવનાં.
જ્યાં નથી દેવ એવે સ્થળે રહેવા, ના મળે શોધતાં એક ઠાણું;
ક્રોધ તેનો બળે, ચૂકવી તે જવા, ના જ એ સંભવે એમ જાણું.દેવનાં.
તોય મુક્તિ પ્રભુ પાપથી આપવા, રાહ જુએ નક્કી પૂર્ણ પ્રીતે
ને કહે, "દોડજે, ખ્રિસ્ત ઈસુ કને, એ ખરો આશરો સર્વ રીતે."દેવનાં.

Phonetic English

54 - Ishwar sarvatra che
Jalnaa Vrutta
“Among the deepest shades of night”
Anu. : J.V. S. Taylor.
Tek : Devnaa dhyaanthi gyaan shikhi ghanu sarvadaa satyani saath chalu.
1 Raatnaa pahornaa ghor andhaarmaa, kon juae mane aem maanu?
Aek je dev che, te mane dekhashe, chakshu teni sadaa shuddh jaanu. Devnaa.
2 Dev che svargmaa, vaibhave shresth che, paapne krodhathi ae nihaale;
Bhutale kaam je vishva maate kare, premdrushti thaki sarva bhaale.Devnaa.
3 Jyaa nathi deve aeve sthale rahevaa, naa male shodhtaa aek thaanu;
Krodh teno bale, chukavi te javaa, naa ae sambhve aem jaanu.Devnaa.
4 Toay mukti prabhu paapthi aapvaa, raah juae nakki puurn prite
Ne kahe, "Dodje, khrist Isu kane, ae kharo aashro sarv rite."Devnaa.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

54 - God Is Everywhere
Swing metre
“Among the deepest shades of night”
અનુ. : J. V. S. Taylor.
Refrain : By meditating on God I learn wisdom much, and always walk with the truth.
1 In the deep darkness of the watches of night, I may think, who sees me?
The one God who is, He will see me; I know His eyes are always pure.God's.
2 God is in heaven, supreme in glory, and He looks on sin with anger;
The works He does on earth for the world, He watches all with a loving gaze.God's.
3 To dwell in a place where God is not, searching, not even one spot is found;
His wrath burns, to escape after paying it, I know that is not possible.God's.
4 Yet the Lord waits with perfect love, to give deliverance from sin
And says, "Run to Christ Jesus, He is the true refuge in every way."God's.


Image

Hymn Tune : Among The deepest Shades of night - Sheet Music

Sheet Music (Piano)

Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod, Raga : Khamaj

Media - Composition By : Mr. Collin Francis