493: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
ElanceUser (talk | contribs)
mNo edit summary
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(4 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 107: Line 107:
|Maare maate mooo tun, taare ja maate jeeveesh hun.
|Maare maate mooo tun, taare ja maate jeeveesh hun.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+493 - Song of Consecration
|-
|
|7 notes
|-
|
|"Jesus, take this heart of mine"
|-
|
|Tune: Mozart or Consecration.
|-
|
|Tr. : D. P. Makwana
|-
|
|-
|1
|Jesus, take my little heart, let it be pure and Yours alone;
|-
|
|You died for me, I will live for You alone.
|-
|
|-
|2
|Jesus, leaving heavenly joy, came down into the world;
|-
|
|To set me free from sin, You died on the cross for me.
|-
|
|-
|3
|I see His head pierced with thorns;
|-
|
|Ah! He bears sorrows on the cross! What love He has for me!
|-
|
|-
|4
|My very hard heart was drawn toward Jesus;
|-
|
|He was lifted up on Calvary and there He died.
|-
|
|-
|5
|Take my very hard heart and make it soft;
|-
|
|You died for me, I will live for You alone.
|}


==Image==
==Image==
[[File:Guj493.JPG|500px]]
[[File:Guj493.JPG|500px]]


== Media ==
==Media - Hymn Tune : Mozart==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:C. Vanveer - Taedo re Tamare Dhvar - Bhag 6 - 1 - Isu maru dil to le.mp3}}}}
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Mozart +Take My Life And Let It Be.mp3}}}}
 
 
==Media - Hymn Tune : Consecration==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Consecration  + Take My Life And Let It Be.mp3}}}}
 
 
== Media - Sung By C.Vanveer==
{{#widget:Html5mediaAudio
|url={{filepath:493 Isu Maru Dil Du Le_Cassette.mp3}}}}

Latest revision as of 20:36, 15 March 2026

૪૯૩ - સ્વાર્પણનું ગીત

૪૯૩ - સ્વાર્પણનું ગીત
૭ સ્વરો
"Jesus, take this heart of mine"
Tune: Mozart or Consecration.
અનુ. : ડી. પી. મકવાણા
ઈસુ, મારું દિલડું લે, શુદ્ધ ને તારું જ થવા દે;
મારે માટે મૂઓ તું, તારે જ માટે જીવીશ હું.
ઈસુ સ્વર્ગી સુખ મૂકી, આવ્યો જગતમાં ઊતરી;
પાપથી છૂટો કરવાને મૂઓ થંભ પર મુજ માટે.
કાંટાઓથી વીંધાયેલું જોઉં છું તેનું માથું;
થંભ પર દુ:ખો ખમે છે અહા ! મુજ પર શો પ્રેમ છે !
મારું બહુ કઠણ હૈયું ઈસુ તરફ ખેંચાયું;
કાલવરી પર ઊંચકાયો ને તે ત્યાં મરણ પામ્યો.
મારું બહુ કઠણ હૈયું લઈને તેને કર પોચું;
મારે માટે મૂઓ તું, તારે જ માટે જીવીશ હું.

Phonetic English

493 - Svaarpananun Geet
7 Svaro
"Jesus, take this heart of mine"
Tune: Mozart or Consecration.
Anu. : D. P. Makvana
1 Isu, maarun diladun le, shuddh ne taarun ja thava de;
Maare maate mooo tun, taare ja maate jeeveesh hun.
2 Isu svargi sukh mooki, aavyo jagatamaan ootari;
Paapathi chhooto karavaane mooo thambh par muj maate.
3 Kaantaaothi veendhaayelun joun chhun tenun maathun;
Thambh par dukho khame chhe aha ! Muj par sho prem chhe !
4 Maarun bahu kathan haiyun Isu taraph khenchaayun;
Kaalavari par oonchakaayo ne te tyaan maran paamyo.
5 Maarun bahu kathan haiyun laeene tene kar pochun;
Maare maate mooo tun, taare ja maate jeeveesh hun.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

493 - Song of Consecration
7 notes
"Jesus, take this heart of mine"
Tune: Mozart or Consecration.
Tr. : D. P. Makwana
1 Jesus, take my little heart, let it be pure and Yours alone;
You died for me, I will live for You alone.
2 Jesus, leaving heavenly joy, came down into the world;
To set me free from sin, You died on the cross for me.
3 I see His head pierced with thorns;
Ah! He bears sorrows on the cross! What love He has for me!
4 My very hard heart was drawn toward Jesus;
He was lifted up on Calvary and there He died.
5 Take my very hard heart and make it soft;
You died for me, I will live for You alone.


Image

Media - Hymn Tune : Mozart


Media - Hymn Tune : Consecration


Media - Sung By C.Vanveer