478: Difference between revisions

Tags: Mobile edit Mobile web edit
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
Line 134: Line 134:
|Aakhare pahonchun svarge je vaar, stuti ho haradam.
|Aakhare pahonchun svarge je vaar, stuti ho haradam.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+478 - Praise Be Always!
|-
|
|9, 9, 9, 5 meter and refrain
|-
|
|"Down at the Cross"
|-
|
|Tune: C. I. 226
|-
|
|Tr. : Lakshmibahen Devjibhai
|-
|
|-
|1
|To remove all my poison-like sin, Lord Jesus came to the place of sorrow;
|-
|
|Bearing the cross, He gave rest, praise be always.
|-
|
|-
|Refrain:
|Praise be always, praise be always,
|-
|
|Bearing the cross, He gave rest, praise be always.
|-
|
|-
|2
|On Calvary He was sacrificed; by the stream of blood there is the gift of blessing,
|-
|
|The sinner is cleansed by bathing in it, praise be always.
|-
|
|-
|3
|What wondrous and matchless love, for the sinner He became atonement!
|-
|
|He sets free by His own blood alone, praise be always.
|-
|
|-
|4
|Enduring the bitter blow of death, Lord Christ opened heaven's door,
|-
|
|Steadfast hope and marvelous salvation, praise be always.
|-
|
|-
|5
|O Lord, grant my salvation; in this world be my guide.
|-
|
|At last when I reach heaven, praise be always.
|}


==Image==
==Image==