455: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
Line 114: Line 114:
|Dev he triek, dhanya hojo, aa dhaame tun ajaraamar.
|Dev he triek, dhanya hojo, aa dhaame tun ajaraamar.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+455 - Dedication of the Temple
|-
|
|Tune: Bhimpalas
|-
|
|( It may also be sung to the tune, Come, Thou Fount of Every Blessing.)
|-
|
|Kartaa: Jayanand I. Chauhan
|-
|
|-
|1
|God, You have established Your temple over the sea, creation, and heaven,
|-
|
|Accept as worthy this house built by human hands for Your work;
|-
|
|Whoever comes near Your mercy seat, bowing every head in worship,
|-
|
|Receive with love all praise, granting inspiration, courage, and patience.
|-
|
|-
|2
|All who come भूल્યાં-ભટક્યાં, give them Your guiding hand,
|-
|
|Hearts that come grieving and broken, fill them with comfort, O Lord;
|-
|
|May the lamps of faith be seen shining, may floods of holy love arise,
|-
|
|May pure devotion be offered here daily, and may all sins be far away.
|-
|
|-
|3
|Your people come and ask here, O Lord, grant them all gifts of grace,
|-
|
|Pouring down abundant showers of blessing, be merciful to the people;
|-
|
|Giving dwelling in Your temple, make us fit for the heavenly home,
|-
|
|O triune God, be blessed, in this abode You are everlasting.
|}


==Image==
==Image==

Latest revision as of 20:33, 15 March 2026

૪૫૫ - મંદિરનું અર્પણ

૪૫૫ - મંદિરનું અર્પણ
રાગ: ભીમપલાસ
( આવ, હે દાતા, સૌ આશિષના - એ રાગે પણ ગાઈ શકાય.)
કર્તા: જયાનંદ આઈ. ચૌહાન
દેવ, તેં તારું મંદિર સ્થાપેલ, સાગત, સૃષ્ટિ, ને સ્વર્ગ પર,
માન્ય કરજે બાંધ્યું તુજ કાજ, માનવી હાથે જે આ ઘર;
તુજ દયાસન પાસે આવી, આરાધે જે સંધાં શિર,
સ્વીકારજે સ્નેહથી સૌ સ્તુતિ, પાઈને પ્રેતણા, હિંમત, ધીર.
ભૂલ્યાં-ભટક્યાં આવે જે સૌ, દેજે તારો દોરનાર હાથ,
શોકિત, ભંગિત આવે હૈયાં, આશ્વાસનથી ભરજે, નાથ;
શ્રદ્ધા-દીવડા જોશે ચમકે, પાવન પ્રેમનાં ઊમટે પૂર,
શુદ્ધ ભક્તિ અહીં ચઢજો નિત્ય, પાપો સૌનાં હોજો દૂર.
તુજ જન આવી યાચે અહીં હે, દેજે તે સૌ કૃપાદાન,
આશિષ-વૃષ્ટિ દઈને ભારે, તું થા લોક પર મહેરબાન;
તુજ મંદિરિયે વાસો આપી, સ્વર્ગી ઘર માટ લાયક કર,
દેવ હે ત્રિએક, ધન્ય હોજો, આ ધામે તું અજરામર.


Phonetic English

455 - Mandiranun Arpan
Raag: Bhimpalaas
( Aav, he daata, sau aashishana - e raage pan gaai shakaay.)
Karta: Jayanand I. Chauhan
1 Dev, ten taarun mandir sthaapel, saagat, srashti, ne svarg par,
Maanya karaje baandhyun tuj kaaj, maanavi haathe je aa ghar;
Tuj dayaasan paase aavi, aaraadhe je sandhaan shir,
Sveekaaraje snehathi sau stuti, paaeene pretana, hinmat, dheer.
2 Bhoolyaan-bhatakyaan aave je sau, deje taaro doranaar haath,
Shokit, bhangit aave haiyaan, aashvaasanathi bharaje, naath;
Shraddhaa-deevada joshe chamake, paavan premanaan oomate poor,
Shuddh bhakti aheen chadhajo nity, paapo saunaan hojo door.
3 Tuj jan aavi yaache aheen he, deje te sau krapaadaan,
Aashisha-vrashti daeene bhaare, tun tha lok par maherabaan;
Tuj mandiriye vaaso aapi, svargi ghar maat laayak kar,
Dev he triek, dhanya hojo, aa dhaame tun ajaraamar.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

455 - Dedication of the Temple
Tune: Bhimpalas
( It may also be sung to the tune, Come, Thou Fount of Every Blessing.)
Kartaa: Jayanand I. Chauhan
1 God, You have established Your temple over the sea, creation, and heaven,
Accept as worthy this house built by human hands for Your work;
Whoever comes near Your mercy seat, bowing every head in worship,
Receive with love all praise, granting inspiration, courage, and patience.
2 All who come भूल્યાં-ભટક્યાં, give them Your guiding hand,
Hearts that come grieving and broken, fill them with comfort, O Lord;
May the lamps of faith be seen shining, may floods of holy love arise,
May pure devotion be offered here daily, and may all sins be far away.
3 Your people come and ask here, O Lord, grant them all gifts of grace,
Pouring down abundant showers of blessing, be merciful to the people;
Giving dwelling in Your temple, make us fit for the heavenly home,
O triune God, be blessed, in this abode You are everlasting.


Image

Media - Hymn Tune : NETTLETON

Media - Hymn Tune : NETTLETON