442: Difference between revisions
Created page with "== ૪૪૨ - બાપ્તિસ્મા == {| |+૪૪૨ - બાપ્તિસ્મા |- | |હરિગીત |- | |કર્તા : મહિજીભાઈ હ..." |
Add/update Translation section |
||
| (5 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 69: | Line 69: | ||
|ને અંતમાં સ્વર્ગે સદા તુજ સેવમાં, પ્રભુ સ્થાપજે. | |ને અંતમાં સ્વર્ગે સદા તુજ સેવમાં, પ્રભુ સ્થાપજે. | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+442 - Baaptisma | |||
|- | |||
| | |||
|Harigeet | |||
|- | |||
| | |||
|Karta : Mahijibhai Hiralal | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|1 | |||
|"Aakaash ne prathvi pare adhikaar saghalo chhe mane, | |||
|- | |||
| | |||
|Maate jai sau deshamaan shishyo karo sau lokane; | |||
|- | |||
| | |||
|Triek Prabhuna naamathi baaptisma aapo badha, | |||
|- | |||
| | |||
|Aagya sakal muj paalajo, chhun saathamaan hun sarvada". | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|He Khrist traata ! Premathi aagya ame e shir dhari, | |||
|- | |||
| | |||
|Aavyaan aheen tuj paas aaje shaanti taari de khari; | |||
|- | |||
| | |||
|A bhaaee* baaptisma vade jodaay taara saathamaan, | |||
|- | |||
| | |||
|Tun temane sambhaal taara maargamaan sau vaatamaan. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|Jalavrashti pethe seenchaje parishuddh aatma premathi, | |||
|- | |||
| | |||
|Jalasnaan pethe dho, Prabhu, tuj raktathi dil re'mathi; | |||
|- | |||
| | |||
|Sau paap ne paapisht satta kaadhataan. Dil saaph de, | |||
|- | |||
| | |||
|Sanskaar baaptisma vade, Prabhu ! Poorn aasheervaad de. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|4 | |||
|Tun jem baaptisma lai jan kaaj homaai gayo, | |||
|- | |||
| | |||
|Nishpaap tun, paapi tano aanandathi sevak thayo; | |||
|- | |||
| | |||
|Sevaaroopi jayavant jeevan nitya taarun aapaje, | |||
|- | |||
| | |||
|Ne antamaan svarge sada tuj sevamaan, Prabhu sthaapaje. | |||
|} | |||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+442 - Baptism | |||
|- | |||
| | |||
|Harigeet | |||
|- | |||
| | |||
|Kartaa : Mahijibhai Hiralal | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|1 " | |||
|All authority in heaven and on earth is given to me, | |||
|- | |||
| | |||
|Therefore go into all nations and make disciples of all people; | |||
|- | |||
| | |||
|Baptize them all in the name of the Triune Lord, | |||
|- | |||
| | |||
|Keep all my commandments, I am with you always". | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|O Christ the Savior! In love we bow our heads to that command, | |||
|- | |||
| | |||
|We have come here to You today, grant us Your true peace; | |||
|- | |||
| | |||
|May this brother* by baptism be joined with You, | |||
|- | |||
| | |||
|You keep them in Your way in every matter. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|Like rainfall, water with love by the Holy Spirit, | |||
|- | |||
| | |||
|As with washing in water, cleanse, O Lord, the heart with Your blood from sin; | |||
|- | |||
| | |||
|Removing all sin and sinful power, give a clean heart, | |||
|- | |||
| | |||
|Through the sacrament of baptism, O Lord! give full blessing. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|4 | |||
|As You, by taking baptism, were offered for the sake of people, | |||
|- | |||
| | |||
|You, sinless, gladly became the servant of the sinner; | |||
|- | |||
| | |||
|Grant Your ever-victorious life of service daily, | |||
|- | |||
| | |||
|And at the end in heaven forever establish us in Your service, O Lord. | |||
|} | |||
==Image== | |||
[[File:Guj442.JPG|500px]] | |||
==Media - Hari Geet Chhand== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:442 Aakash Ne Pruthvi Pare_Hari Geet.mp3}}}} | |||