406: Difference between revisions

ElanceUser (talk | contribs)
mNo edit summary
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 121: Line 121:
|Saarthak jeevan karvane kar taaran taiyaari.... Jara tu.
|Saarthak jeevan karvane kar taaran taiyaari.... Jara tu.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+406 - Short Life
|-
|
|Lavani
|-
|
|Kartaa: Kaa. Maa. Ratnagraahi
|-
|Refrain:
|Just cast your gaze and see, just cast your gaze and see;
|-
|
|O, life passes on as flowing water runs.
|-
|
|-
|1
|The speed of life is great, the speed of life is great;
|-
|
|It runs to turn your body into ashes. Just cast your gaze.
|-
|
|-
|2
|Understand, O soul, do not remain careless, understand, O soul, do not remain careless;
|-
|
|It will swiftly seize you; what will you do then? Just cast your gaze;
|-
|
|-
|3
|Life will quickly be over, life will quickly be over;
|-
|
|It will wither away like a lovely flower fading. Just cast your gaze.
|-
|
|-
|4
|Though the world desires much pleasure and wealth, though the world desires much pleasure and wealth;
|-
|
|Do not waste your life in vain and abandon delight. Just cast your gaze.
|-
|
|-
|5
|O good one, hold fast good wisdom, O ignorant one, hold fast good wisdom;
|-
|
|To make life meaningful, make ready for salvation.... just cast your gaze.
|}


==Image==
==Image==
[[File:Guj406.JPG|500px]]
[[File:Guj406.JPG|500px]]
==Media - Composition By : Late Mr. Manu Bhai Rathod ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:406 Jara Tu Najare Jo Dhari_Manu Bhai.mp3}}}}
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel ,  Raag : Lavni==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:406 Jara Tu Najare Jo Dhari_Johnson Mama.mp3}}}}