400: Difference between revisions

Upworkuser (talk | contribs)
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 135: Line 135:
|....Hodi.
|....Hodi.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+400 - Steer the Boat
|-
|
|Kartaa: Gershom S. Das
|-
|
|-
|૧
|Steer the boat, O boatman, mine, I must go to the farther shore, your hope
|-
|
|
|....boat.
|-
|
|-
|૨
|This side is not our dwelling place, that farther shore gives true happiness
|-
|
|
|....boat.
|-
|
|-
|૩
|The boat rocks greatly here, the way is not seen, where am I to go
|-
|
|
|....boat.
|-
|
|-
|૪
|Steer gently and take me across, the water troubles and the wind drives hard
|-
|
|
|....boat.
|-
|
|-
|૫
|Water creatures live in the water, seeing my boat they rush toward it
|-
|
|
|....boat.
|-
|
|-
|૬
|Many rocks lie hidden within, some boats have been broken there
|-
|
|
|....boat.
|-
|
|-
|૭
|True boatman, Lord Jesus, You are mine, in the ocean of life give support to all
|-
|
|
|....boat.
|}


==Image==
==Image==
Line 141: Line 217:
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod , Raag : Kalavati==
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod , Raag : Kalavati==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:400 Hodi Hankaro Navik Mari_Manu Bhai_.mp3}}}}
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:400 Hodi Hankaro Navik Mari_Manu Bhai_.mp3}}}}
==Chords==
<pre data-key="C">
  G              F    C          F    G
૧ હોડી હંકારો, નાવિક, મારી, જવું છે પેલે પાર આશા તમારી
....હોડી.
  G    C        F    G    C    F  G
૨ આણી પેરનું નહિ ધામ અમારું, પેલી મેરનું ખરું સુખ દેનારું
C  G
....હોડી.
</pre>