394: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| (2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
| Line 192: | Line 192: | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+394 - The Adornment of Saints | |||
|- | |||
|૧ | |||
|Serve the Lord with love, this befits the saints; | |||
|- | |||
| | |||
|And also keep love for Him, this befits the saints. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૨ | |||
|Rise early every day, this befits the saints; | |||
|- | |||
| | |||
|And also keep meditation on God, this befits the saints. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૩ | |||
|Work righteously in honor of God, this befits the saints; | |||
|- | |||
| | |||
|And also act in honor of God, this befits the saints. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૪ | |||
|Keep oneself holy, this befits the saints; | |||
|- | |||
| | |||
|And also despise evil, this befits the saints. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૫ | |||
|Desire the good of all people, this befits the saints; | |||
|- | |||
| | |||
|And also share in joy and sorrow, this befits the saints. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૬ | |||
|Speak sweet words daily, this befits the saints; | |||
|- | |||
| | |||
|And also give up abusive words, this befits the saints. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૭ | |||
|Keep the eyes pure, this befits the saints; | |||
|- | |||
| | |||
|And also take no part in evil, this befits the saints. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૮ | |||
|Do not delight in slander, this befits the saints; | |||
|- | |||
| | |||
|And also give no place to greed, this befits the saints. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૯ | |||
|Do not steal another's property, this befits the saints; | |||
|- | |||
| | |||
|And also remain content always, this befits the saints. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૧૦ | |||
|Forsake the company of the wicked, this befits the saints; | |||
|- | |||
| | |||
|And also remain in holy fellowship always, this befits the saints. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૧૧ | |||
|Flee far away from quarrels, this befits the saints; | |||
|- | |||
| | |||
|And also remain forgiving, this befits the saints. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
[[File:Guj394.JPG|500px]] | [[File:Guj394.JPG|500px]] | ||
==Media == | ==Media - Traditional Tune== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:394 | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:394 Pri Te Prabhu Ne Sevavo_Traditional Tune.mp3}}}} | ||
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel == | ==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel == | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:394 | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:394 Pri te Prabhu Ne Sevavo_Johnson Mama_Cassette.mp3}}}} | ||
Latest revision as of 20:29, 15 March 2026
૩૯૪ - સંતોનો શૃઁગાર
| ૧ | પ્રીતે પ્રભુને સેવવો, સંતોને શોભતું એ છે; |
| અને વળી રાખવો તે પર પ્યાર, સંતોને શોભતું એ છે. | |
| ૨ | વહાણું વાતાં નિત ઊઠવું, સંતોને શોભતું એ છે; |
| અને વળી ધરવું ઈશ્વર ધ્યાન, સંતોને શોભતું એ છે. | |
| ૩ | નીતિથી કામ કરવું ઈશ્વરમાન, સંતોને શોભતું એ છે; |
| અને વળી કરવું ઈશ્વરમાન, સંતોને શોભતું એ છે. | |
| ૪ | પોતાને પવિત્ર રાખવા, સંતોને શોભતું એ છે; |
| અને વળી ભૂંડાનો કરવો ધિક્કાર, સંતોને શોભતું એ છે. | |
| ૫ | ચાહવું ભલું સહુ લોકનું, સંતોને શોભતું એ છે; |
| અને વળી સુખદુ:ખે લેવો ભાગ, સંતોને શોભતું એ છે. | |
| ૬ | મીઠા બોલો નિત ભાખવા, સંતોને શોભતું એ છે; |
| અને વળી ગાળોના કરવો ત્યાગ, સંતોને શોભતું એ છે. | |
| ૭ | આંખો નિર્મળ રાખવી, સંતોને શોભતું એ છે; |
| અને વળી ભૂંડામાં લેવો ન ભાગ, સંતોને શોભતું એ છે. | |
| ૮ | પરનિંદામાં ન રાચવું, સંતોને શોભતું એ છે; |
| અને વળી લોભને દેવો ન માગ, સંતોને શોભતું એ છે. | |
| ૯ | બીજાની વસ્તુ ના ચોરવી, સંતોને શોભતું એ છે; |
| અને વળી રહેવું સંતોષી સદાય, સંતોને શોભતું એ છે. | |
| ૧૦ | દુરજનનો સંગ ત્યાગવો, સંતોને શોભતું એ છે; |
| અને વળી સતસંગે રે'વું સદાય, સંતોને શોભતું એ છે. | |
| ૧૧ | ઝઘડાથી બાર ગાઉ નાસવું, સંતોને શોભતું એ છે; |
| અને વળી રહેવું ક્ષમાવાન, સંતોને શોભતું એ છે. |
Phonetic English
| 1 | Prite prabhune sevvo, santone shobhtu ae che; |
| Ane vadi raakhvo te par pyaar, santone shobhtu ae che. | |
| 2 | Vahaanu vaata nit uuthavun, santone shobhtu ae che; |
| Ane vadi dharvun Ishwar dhyaan, santone shobhtu ae che. | |
| 3 | Nitithi kaam karvun Ishwarmaan, santone shobhtu ae che; |
| Ane vadi karvun Ishwarmaan, santone shobhtu ae che. | |
| 4 | Potaane pavitr raakhva, santone shobhtu ae che; |
| Ane vadi bhundaano karvo dhikkaar, santone shobhtu ae che. | |
| 5 | Chaahvun bhalu sahu loknu, santone shobhtu ae che; |
| Ane vadi sukh dukhe levo bhaag, santone shobhtu ae che. | |
| 6 | Mitha bolo nit bhaakhava, santone shobhtu ae che; |
| Ane vadi gaadona karvo tyaag, santone shobhtu ae che. | |
| 7 | Aankho nirmad raakhvi, santone shobhtu ae che; |
| Ane vadi bhundaama levo na bhaag, santone shobhtu ae che. | |
| 8 | Parnindaama na raachavun, santone shobhtu ae che; |
| Ane vadi lobhane devo na maag, santone shobhtu ae che. | |
| 9 | Beejaani vastu naa chorvi, santone shobhtu ae che; |
| Ane vadi rahevun santoshi sadaay, santone shobhtu ae che. | |
| 10 | Durajnano sang tyaagvo, santone shobhtu ae che; |
| Ane vadi satsange re'vun sadaay, santone shobhtu ae che. | |
| 11 | Zaghadaathi baar gaau naasvun, santone shobhtu ae che; |
| Ane vadi rahevun kshamaavaan, santone shobhtu ae che. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| ૧ | Serve the Lord with love, this befits the saints; |
| And also keep love for Him, this befits the saints. | |
| ૨ | Rise early every day, this befits the saints; |
| And also keep meditation on God, this befits the saints. | |
| ૩ | Work righteously in honor of God, this befits the saints; |
| And also act in honor of God, this befits the saints. | |
| ૪ | Keep oneself holy, this befits the saints; |
| And also despise evil, this befits the saints. | |
| ૫ | Desire the good of all people, this befits the saints; |
| And also share in joy and sorrow, this befits the saints. | |
| ૬ | Speak sweet words daily, this befits the saints; |
| And also give up abusive words, this befits the saints. | |
| ૭ | Keep the eyes pure, this befits the saints; |
| And also take no part in evil, this befits the saints. | |
| ૮ | Do not delight in slander, this befits the saints; |
| And also give no place to greed, this befits the saints. | |
| ૯ | Do not steal another's property, this befits the saints; |
| And also remain content always, this befits the saints. | |
| ૧૦ | Forsake the company of the wicked, this befits the saints; |
| And also remain in holy fellowship always, this befits the saints. | |
| ૧૧ | Flee far away from quarrels, this befits the saints; |
| And also remain forgiving, this befits the saints. |
Image
Media - Traditional Tune
Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel