378: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 25: Line 25:
|-
|-
|
|
|યુદ્ધ ભારે છે ખચીત લો હથિયાતો દેવનાં,
|યુદ્ધ ભારે છે ખચીત લો હથિયારો દેવનાં,
|-
|-
|
|
Line 47: Line 47:
== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
{|
{|
|+378 - Shetaan Saame Yuddhamaan Chaalo
|+378 - Shetaan Saame Yuddhamaa Chaalo


|-
|-
|1
|1
|Chaalo, Khristana sainiko yuddhamaan aaje jaeeye,
|Chaalo, Khristana sainiko yuddhamaa aaje jaeeye,
|-
|-
|
|
Line 60: Line 60:
|-
|-
|
|
|Bandhan todi naakheeshun, jay jay haaleluya.
|Bandhan todi naakheeshu, jay jay hallelujah.
|-
|-
|
|
Line 68: Line 68:
|-
|-
|
|
|Sarv deshamaan jaeene, prasaaro suvaarta,
|Sarv deshamaa jaeene, prasaaro suvaarta,
|-
|-
|
|
|Yuddh bhaare chhe khacheet lo hathiyaato devanaan,
|Yuddh bhaare chhe khacheet lo hathiyaaro devanaa,
|-
|-
|
|
|Isu aapano aagevaan, jay jay haaleluya.
|Isu aapano aagevaan, jay jay hallelujah.
|-
|-
|
|
Line 82: Line 82:
|-
|-
|
|
|Pahereene oobha raho, nyaayeepanaanun bakhtar,
|Pahereene oobha raho, nyaayeepanaanu bakhtar,
|-
|-
|
|
|Shaantiroop svaartaani, taiyaareeroop jodaan,
|Shaantiroop suvartaani, taiyaareeroop jodaa,
|-
|-
|
|
|Pahereene aagal vadho, jay jay haaleluya.
|Pahereene aagal vadho, jay jay hallelujah.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+378 - March to war against Satan
|-
|1
|Come, soldiers of Christ, let us go to battle today,
|-
|
|Fighting against Satan, let us conquer the world.
|-
|
|Behold, people are bound in the bondage of sin,
|-
|
|We shall break the bonds, victory, victory, hallelujah.
|-
|
|-
|2
|Listen, Christians, this is the command of Jesus,
|-
|
|Go into every land, spread the gospel,
|-
|
|The battle is great; surely take the weapons of God,
|-
|
|Jesus is our leader, victory, victory, hallelujah.
|-
|
|-
|3
|Gird yourselves, brave soldiers, with truth at your waist,
|-
|
|Stand wearing the breastplate of righteousness,
|-
|
|Shoes of readiness for the gospel of peace,
|-
|
|Wear them and go forward, victory, victory, hallelujah.
|}


==Image==
==Image==
[[File:Guj378.JPG|500px]]
[[File:Guj378.JPG|500px]]


 
==Media - Traditional Tune==
==Media ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:378 Chalo Khrist Na Sainiko_Traditional Tune.mp3}}}}
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:378 Chalo Khrist Na Sainiko.mp3}}}}

Latest revision as of 20:28, 15 March 2026

૩૭૮ - શેતાન સામે યુદ્ધમાં ચાલો

૩૭૮ - શેતાન સામે યુદ્ધમાં ચાલો
ચાલો, ખ્રિસ્તના સૈનિકો યુદ્ધમાં આજે જઈએ,
શેતાન સામે યુદ્ધ કરી, જગને જીતી લઈએ.
જુઓ, લોકો પાપના બંધને બંધાયા,
બંધન તોડી નાખીશું, જય જય હાલેલૂયા.
સુણો ખ્રિસ્તાચારીઓ, ઈસુનું ફરમાન આ,
સર્વ દેશમાં જઈને, પ્રસારો સુવાર્તા,
યુદ્ધ ભારે છે ખચીત લો હથિયારો દેવનાં,
ઈસુ આપણો આગેવાન, જય જય હાલેલૂયા.
બાંધો સૈનિકો શૂરા, સત્યતાથી કમર,
પહેરીને ઊભા રહો, ન્યાયીપણાનું બખ્તર,
શાંતિરૂપ સ્વાર્તાની, તૈયારીરૂપ જોડાં,
પહેરીને આગળ વધો, જય જય હાલેલૂયા.

Phonetic English

378 - Shetaan Saame Yuddhamaa Chaalo
1 Chaalo, Khristana sainiko yuddhamaa aaje jaeeye,
Shetaan saame yuddh kari, jagane jeeti laeeye.
Juo, loko paapana bandhane bandhaaya,
Bandhan todi naakheeshu, jay jay hallelujah.
2 Suno Khristaachaareeo, Isunun pharamaan aa,
Sarv deshamaa jaeene, prasaaro suvaarta,
Yuddh bhaare chhe khacheet lo hathiyaaro devanaa,
Isu aapano aagevaan, jay jay hallelujah.
3 Baandho sainiko shoora, satyataathi kamar,
Pahereene oobha raho, nyaayeepanaanu bakhtar,
Shaantiroop suvartaani, taiyaareeroop jodaa,
Pahereene aagal vadho, jay jay hallelujah.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

378 - March to war against Satan
1 Come, soldiers of Christ, let us go to battle today,
Fighting against Satan, let us conquer the world.
Behold, people are bound in the bondage of sin,
We shall break the bonds, victory, victory, hallelujah.
2 Listen, Christians, this is the command of Jesus,
Go into every land, spread the gospel,
The battle is great; surely take the weapons of God,
Jesus is our leader, victory, victory, hallelujah.
3 Gird yourselves, brave soldiers, with truth at your waist,
Stand wearing the breastplate of righteousness,
Shoes of readiness for the gospel of peace,
Wear them and go forward, victory, victory, hallelujah.


Image

Media - Traditional Tune