378: Difference between revisions

AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 25: Line 25:
|-
|-
|
|
|યુદ્ધ ભારે છે ખચીત લો હથિયાતો દેવનાં,
|યુદ્ધ ભારે છે ખચીત લો હથિયારો દેવનાં,
|-
|-
|
|
Line 47: Line 47:
== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
{|
{|
|+378 - Shetaan Saame Yuddhamaan Chaalo
|+378 - Shetaan Saame Yuddhamaa Chaalo


|-
|-
|1
|1
|Chaalo, Khristana sainiko yuddhamaan aaje jaeeye,
|Chaalo, Khristana sainiko yuddhamaa aaje jaeeye,
|-
|-
|
|
Line 60: Line 60:
|-
|-
|
|
|Bandhan todi naakheeshun, jay jay haaleluya.
|Bandhan todi naakheeshu, jay jay hallelujah.
|-
|-
|
|
Line 68: Line 68:
|-
|-
|
|
|Sarv deshamaan jaeene, prasaaro suvaarta,
|Sarv deshamaa jaeene, prasaaro suvaarta,
|-
|-
|
|
|Yuddh bhaare chhe khacheet lo hathiyaato devanaan,
|Yuddh bhaare chhe khacheet lo hathiyaaro devanaa,
|-
|-
|
|
|Isu aapano aagevaan, jay jay haaleluya.
|Isu aapano aagevaan, jay jay hallelujah.
|-
|-
|
|
Line 82: Line 82:
|-
|-
|
|
|Pahereene oobha raho, nyaayeepanaanun bakhtar,
|Pahereene oobha raho, nyaayeepanaanu bakhtar,
|-
|-
|
|
|Shaantiroop svaartaani, taiyaareeroop jodaan,
|Shaantiroop suvartaani, taiyaareeroop jodaa,
|-
|-
|
|
|Pahereene aagal vadho, jay jay haaleluya.
|Pahereene aagal vadho, jay jay hallelujah.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+378 - March to war against Satan
|-
|1
|Come, soldiers of Christ, let us go to battle today,
|-
|
|Fighting against Satan, let us conquer the world.
|-
|
|Behold, people are bound in the bondage of sin,
|-
|
|We shall break the bonds, victory, victory, hallelujah.
|-
|
|-
|2
|Listen, Christians, this is the command of Jesus,
|-
|
|Go into every land, spread the gospel,
|-
|
|The battle is great; surely take the weapons of God,
|-
|
|Jesus is our leader, victory, victory, hallelujah.
|-
|
|-
|3
|Gird yourselves, brave soldiers, with truth at your waist,
|-
|
|Stand wearing the breastplate of righteousness,
|-
|
|Shoes of readiness for the gospel of peace,
|-
|
|Wear them and go forward, victory, victory, hallelujah.
|}
==Image==
[[File:Guj378.JPG|500px]]
==Media - Traditional Tune==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:378 Chalo Khrist Na Sainiko_Traditional Tune.mp3}}}}