366: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| (6 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 49: | Line 49: | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
|Pan | |Pan jemaa tu shaanti karaave, kevi teni kaanti ? Prabhu. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
|Shaanti thaki kar | |Shaanti thaki kar drudh man maaru, kaadh badhi muj bhraanti; prabhu. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
|Ante | |Ante svaranu sukh janaave tuj aapeli shaanti. Prabhu. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+366 - Desire for Peace | |||
|- | |||
|Refrain: | |||
|Lord mine, give me truly Thy peace, give me truly Thy peace, | |||
|- | |||
| | |||
|Lord mine, give me truly Thy peace. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|1 | |||
|There is much filth concerning the world's peace, daily it causes vomiting; Lord. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|But where Thou dost bring peace, how great is its radiance? Lord. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|By peace make my mind firm, remove all my delusion; Lord. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|4 | |||
|At the end Thy given peace tells of the joy of heaven. Lord. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
[[File:Guj366.JPG|500px]] | [[File:Guj366.JPG|500px]] | ||
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod , Raag : Bhairavi== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:366 Prabhu Muj Aap Khari_Manu Bhai_Bhairavi.mp3}}}} | |||
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod , Raag : Chandrakauns== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:366 Prabhu Muj Aap Khari_Manu Bhai_Chandrakauns.mp3}}}} | |||
==Media - Geet Gunjan - Jeevan Sandesh == | ==Media - Geet Gunjan - Jeevan Sandesh == | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:366 Prabhu Muj Aap.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:366 Prabhu Muj Aap_Jeevan Sandesh.mp3}}}} | ||
==Media - Composition By : Mr. Collin Francis - Sung By CNI ANAND Choir== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:366 Prabhu Muj Aap Khari Collin Francis Sung By CNI ANAND CHOIR.mp3}}}} | |||
Latest revision as of 20:28, 15 March 2026
૩૬૬ - શાંતિની અભિલાષા
| ટેક: | પ્રભુ મુજ, આપ ખરી તુજ શાંતિ, આપ ખરી તુજ શાંતિ, |
| પ્રભુ મુજ, આપ ખરી તુજ શાંતિ. | |
| ૧ | મેલ ઘણો જગશાંતિ વિષે છે, નિત્ય કરાવે વાંતિ; પ્રભુ. |
| ૨ | પણ જેમાં તું શાંતિ કરાવે, કેવી તેની કાંતિ ? પ્રભુ. |
| ૩ | શાંતિ થકી કર દૃઢ મન મારું, કાઢ બધી મુજ ભ્રાંતિ; પ્રભુ. |
| ૪ | અંતે સ્વરનું સુખ જણાવે તુજ આપેલી શાંતિ. પ્રભુ. |
Phonetic English
| Tek: | Prabhu muj, aap khari tuj shaanti, aap khari tuj shaanti, |
| Prabhu muj, aap khari tuj shaanti. | |
| 1 | Mel ghano jagashaanti vishe chhe, nitya karaave vaanti; prabhu. |
| 2 | Pan jemaa tu shaanti karaave, kevi teni kaanti ? Prabhu. |
| 3 | Shaanti thaki kar drudh man maaru, kaadh badhi muj bhraanti; prabhu. |
| 4 | Ante svaranu sukh janaave tuj aapeli shaanti. Prabhu. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| Refrain: | Lord mine, give me truly Thy peace, give me truly Thy peace, |
| Lord mine, give me truly Thy peace. | |
| 1 | There is much filth concerning the world's peace, daily it causes vomiting; Lord. |
| 2 | But where Thou dost bring peace, how great is its radiance? Lord. |
| 3 | By peace make my mind firm, remove all my delusion; Lord. |
| 4 | At the end Thy given peace tells of the joy of heaven. Lord. |
Image
Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod , Raag : Bhairavi
Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod , Raag : Chandrakauns
Media - Geet Gunjan - Jeevan Sandesh
Media - Composition By : Mr. Collin Francis - Sung By CNI ANAND Choir