357: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(11 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 13: Line 13:
|-
|-
|ટેક:
|ટેક:
|સર્વશક્તિમાન ઈસુ દે છે પવિતાઈ.
|સર્વશક્તિમાન ઈસુ દે છે પાવિત્ર્ય.
|-
|-
|
|
Line 22: Line 22:
|
|
|વેરભાવ, ક્રોશ બધા પ્રીતથી ખસેડાય.
|વેરભાવ, ક્રોશ બધા પ્રીતથી ખસેડાય.
|-
|
|-
|૩
|પાપ કરવાની ઈચ્છા મનમાંથી કાઢજે,
|-
|
|કરજે રાજ, પ્રભુ, અંતરની માંય.
|-
|
|-
|૪
|જગતનું માન છે, છાયાની માફક,
|-
|
|જગતનું ધન બધું, ધૂળ જેવું થઈ જાય.
|-
|
|-
|૫
|મનમાં શુદ્ધ તે, દેવને જોનારા,
|-
|
|તેમને ધન એમ કેમ ના કહેવાય?
|-
|
|-
|૬
|કહ્યું ઇસુએ, માગો ને આપશે,
|-
|
|માગીને હું પામ્યો પવિત્રાઈ
|}
|}


== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
Line 30: Line 61:
|-
|-
|1
|1
|Dil maarun le, prabhu, preetithi bharaje,
|Dil maaru le, prabhu, preetithi bharaje,
|-
|-
|
|
Line 38: Line 69:
|-
|-
|Tek:
|Tek:
|Sarvashaktimaan Isu de chhe pavitaai.
|Sarvashaktimaan Isu de chhe pavitrai.
|-
|-
|
|
|-
|-
|2
|2
|Sandeh ne beek taari haajareemaan rahe nahi,
|Sandeh ne beek taari haajareemaa rahe nahi,
|-
|-
|
|
|Verabhaav, krosh badha preetathi khasedaay.
|Verabhaav, krosh badha preetathi khasedaay.
|-
|
|-
|3
|Paap karvani iccha manmathi kadhje,
|-
|
|Karje raaj, Prabhu, antarni maay.
|-
|
|-
|4
|Jagatnu maan che, chayani mafak,
|-
|
|Jagatnu dhan badhu, dhun jevu thay jaay.
|-
|
|-
|5
|Manma shudh te, devne jonara,
|-
|
|Temne dhan em kem na kehvay.
|-
|
|-
|6
|Kahyu Isuae, Maago ne apashe,
|-
|
|Maagine hu pamyo pavitray.
|}
|}
== Media ==
 
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:C. Vanveer - Taedo re Tamare Dhvar - Bhag 2 - 2 - Isu de che pavitray.mp3}}}}
 
== Translation ==
 
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
 
{|
|+357 - Prayer for Holiness
|-
|1
|Take my heart, Lord, fill it with love,
|-
|
|Surely it is done by You.
|-
|
|-
|Refrain:
|Almighty Jesus gives holiness.
|-
|
|-
|2
|Doubt and fear do not remain in Your presence,
|-
|
|Enmity and wrath are all removed by love.
|-
|
|-
|3
|Remove the desire to sin from my mind,
|-
|
|Reign, Lord, within my heart.
|-
|
|-
|4
|The honor of the world is like a shadow,
|-
|
|All the wealth of the world becomes like dust.
|-
|
|-
|5
|Those pure in heart are the ones who see God,
|-
|
|Why then should they not be called blessed?
|-
|
|-
|6
|Jesus said, Ask and it shall be given,
|-
|
|By asking I received holiness
|}
 
 
==Image==
[[File:357 Dil Maru Le Prabhu.jpg|400px]]
 
== Media - Traditional Tune By C.Vanveer==
{{#widget:Html5mediaAudio
|url={{filepath:357 Dil Maru Le Prabhu_Cassette.mp3}}}}
 
==Media - Geet Gunjan - Jeevan Sandesh ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:357 Dil Maru Le Prabhu_Jeevan Sandesh_Cassette.mp3}}}}
 
==Chords==
<pre data-key="G">
  G            Em        C
૧ દિલ મારું લે, પ્રભુ, પ્રીતિથી ભરજે, પ્રીતિથી ભરજે,
  C        D
  ખાતરી છે કે તારાથી થાય.
    G        G      D   
ટેક: સર્વશક્તિમાન. ઈસુ દે છે પાવિત્ર્ય,
    G  D    C  D  G
    દે છે પાવિત્ર્ય. સર્વશક્તિમાન.
</pre>

Latest revision as of 20:27, 15 March 2026

૩૫૭ - પવિત્રતા માટે પ્રાર્થના

૩૫૭ - પવિત્રતા માટે પ્રાર્થના
દિલ મારું લે, પ્રભુ, પ્રીતિથી ભરજે,
ખાતરી છે કે તારાથી થાય.
ટેક: સર્વશક્તિમાન ઈસુ દે છે પાવિત્ર્ય.
સંદેહ ને બીક તારી હાજરીમાં રહે નહિ,
વેરભાવ, ક્રોશ બધા પ્રીતથી ખસેડાય.
પાપ કરવાની ઈચ્છા મનમાંથી કાઢજે,
કરજે રાજ, પ્રભુ, અંતરની માંય.
જગતનું માન છે, છાયાની માફક,
જગતનું ધન બધું, ધૂળ જેવું થઈ જાય.
મનમાં શુદ્ધ તે, દેવને જોનારા,
તેમને ધન એમ કેમ ના કહેવાય?
કહ્યું ઇસુએ, માગો ને આપશે,
માગીને હું પામ્યો પવિત્રાઈ

Phonetic English

357 - Pavitrata Maate Praarthana
1 Dil maaru le, prabhu, preetithi bharaje,
Khaatari chhe ke taaraathi thaay.
Tek: Sarvashaktimaan Isu de chhe pavitrai.
2 Sandeh ne beek taari haajareemaa rahe nahi,
Verabhaav, krosh badha preetathi khasedaay.
3 Paap karvani iccha manmathi kadhje,
Karje raaj, Prabhu, antarni maay.
4 Jagatnu maan che, chayani mafak,
Jagatnu dhan badhu, dhun jevu thay jaay.
5 Manma shudh te, devne jonara,
Temne dhan em kem na kehvay.
6 Kahyu Isuae, Maago ne apashe,
Maagine hu pamyo pavitray.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

357 - Prayer for Holiness
1 Take my heart, Lord, fill it with love,
Surely it is done by You.
Refrain: Almighty Jesus gives holiness.
2 Doubt and fear do not remain in Your presence,
Enmity and wrath are all removed by love.
3 Remove the desire to sin from my mind,
Reign, Lord, within my heart.
4 The honor of the world is like a shadow,
All the wealth of the world becomes like dust.
5 Those pure in heart are the ones who see God,
Why then should they not be called blessed?
6 Jesus said, Ask and it shall be given,
By asking I received holiness


Image

Media - Traditional Tune By C.Vanveer

Media - Geet Gunjan - Jeevan Sandesh

Chords

  G             Em        C
૧ દિલ મારું લે, પ્રભુ, પ્રીતિથી ભરજે, પ્રીતિથી ભરજે,
  C        D
  ખાતરી છે કે તારાથી થાય.
    G         G      D     
ટેક: સર્વશક્તિમાન. ઈસુ દે છે પાવિત્ર્ય,
    G   D     C  D  G
    દે છે પાવિત્ર્ય. સર્વશક્તિમાન.