316: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
ElanceUser (talk | contribs)
mNo edit summary
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 5: Line 5:
|-
|-
|૧
|૧
|ઈસુની નામને સ્મરું છું, તે મનને લાગે મિષ્ટ;
|ઈસુના નામને સ્મરું છું, તે મનને લાગે મિષ્ટ;
|-
|-
|
|
Line 32: Line 32:
|-
|-
|
|
|ઈસુની પ્રેમનું પૂરું રૂપ અનુભવે જોવાય.
|ઈસુના પ્રેમનું પૂરું રૂપ અનુભવે જોવાય.
|-
|-
|
|
Line 42: Line 42:
|થા આજે તું ગૌરવ આ ઠામ, ને એમ જ રહે સૌ કાળ.
|થા આજે તું ગૌરવ આ ઠામ, ને એમ જ રહે સૌ કાળ.
|}
|}


== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
{|
{|
|+316 - Isunun Smaran
|+316 - Isunu Smaran
|-
|-
|
|
|-
|-
|1
|1
|Isuni naamane smarun chhun, te manane laage misht;
|Isunaa naamane smarun chhun, te manane laage misht;
|-
|-
|
|
Line 59: Line 58:
|-
|-
|2
|2
|Maanasana vichaar, shakti je ne madhur sooranaan gaan,
|Maanasana vichaar, shakti je ne madhur sooranaa gaan,
|-
|-
|
|
Line 75: Line 74:
|-
|-
|4
|4
|Je tane paame tenun sukh avaach ne na lakhaay;
|Je tane paame tenu sukh avaach ne na lakhaay;
|-
|-
|
|
|Isuni premanun poorun roop anubhave jovaay.
|Isunaa premanu pooru roop anubhave jovaay.
|-
|-
|
|
|-
|-
|5
|5
|Isu, tun thaeesh maarun inaam, tem anand pan tha haal;
|Isu, tu thaeesh maaru inaam, tem anand pan tha haal;
|-
|-
|
|
|Tha aaje tun gaurav aa thaam, ne em ja rahe sau kaal.
|Tha aaje tun gaurav aa thaam, ne em ja rahe sau kaal.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+316 - Remembrance of Jesus
|-
|૧
|I remember the name of Jesus, it seems sweet to the mind;
|-
|
|If I behold His face and remain near, it seems very delightful.
|-
|
|-
|૨
|The thoughts and power of man, and songs of sweet melody,
|-
|
|O Savior, in my sight none is as sweet as You.
|-
|
|-
|૩
|Joy and hope of the lowly, and merciful to the fallen,
|-
|
|You do not send the seeker away disappointed; such are You at all times.
|-
|
|-
|૪
|The happiness of the one who finds You is unspeakable and cannot be written;
|-
|
|The full form of Jesus' love is seen in experience.
|-
|
|-
|૫
|Jesus, You shall be my reward, and be my joy even now;
|-
|
|Be today my glory in this place, and so remain forever.
|}


==Image==
==Image==
[[File:Guj316.JPG|500px]]
[[File:Guj316.JPG|500px]]
==Media - Hymn Tune : St. Agnes - Sung By Mr.Samuel Macwan==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:316.mp3}}}}

Latest revision as of 20:25, 15 March 2026

૩૧૬ - ઈસુનું સ્મરણ

૩૧૬ - ઈસુનું સ્મરણ
ઈસુના નામને સ્મરું છું, તે મનને લાગે મિષ્ટ;
જો જોઉં મુખ ને પાસે રહું તો લાગે બહુ સ્વાદિષ્ટ.
માણસના વિચાર, શક્તિ જે ને મધુર સૂરનાં ગાન,
હે ત્રાતા, મારી દષ્ટિએ ન મિષ્ટ તું સમાન.
લીનોનો આનંદ તથા આશ; ને પતિત પર દયાળ,
શોધકને ન કાઢે નિરાશ, એવો તું છે સૌ કાળ.
જે તને પામે તેનું સુખ અવાચ ને ના લખાય;
ઈસુના પ્રેમનું પૂરું રૂપ અનુભવે જોવાય.
ઈસુ, તું થઈશ મારું ઈનામ, તેમ આનંદ પણ થા હાલ;
થા આજે તું ગૌરવ આ ઠામ, ને એમ જ રહે સૌ કાળ.

Phonetic English

316 - Isunu Smaran
1 Isunaa naamane smarun chhun, te manane laage misht;
Jo joun mukh ne paase rahun to laage bahu svaadisht.
2 Maanasana vichaar, shakti je ne madhur sooranaa gaan,
He traata, maari dashtie na misht tun samaan.
3 Leenono anand tatha aash; ne patit par dayaal,
Shodhakane na kaadhe niraash, evo tun chhe sau kaal.
4 Je tane paame tenu sukh avaach ne na lakhaay;
Isunaa premanu pooru roop anubhave jovaay.
5 Isu, tu thaeesh maaru inaam, tem anand pan tha haal;
Tha aaje tun gaurav aa thaam, ne em ja rahe sau kaal.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

316 - Remembrance of Jesus
I remember the name of Jesus, it seems sweet to the mind;
If I behold His face and remain near, it seems very delightful.
The thoughts and power of man, and songs of sweet melody,
O Savior, in my sight none is as sweet as You.
Joy and hope of the lowly, and merciful to the fallen,
You do not send the seeker away disappointed; such are You at all times.
The happiness of the one who finds You is unspeakable and cannot be written;
The full form of Jesus' love is seen in experience.
Jesus, You shall be my reward, and be my joy even now;
Be today my glory in this place, and so remain forever.


Image


Media - Hymn Tune : St. Agnes - Sung By Mr.Samuel Macwan