304: Difference between revisions

AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(13 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 87: Line 87:
|આકાશી ઓ બાપ.-
|આકાશી ઓ બાપ.-
|}
|}


== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
Line 112: Line 111:
|
|
|
|
|Eechchha thaaye taari,
|Ichchha thaaye taari,
|-
|-
|
|
|Prathvi pare pan ho.
|Pruthvi pare pan ho.
|-
|-
|
|
Line 124: Line 123:
|-
|-
|
|
|Rano maaph tun kar,
|Runo maaph tu kar,
|-
|-
|
|
Line 142: Line 141:
|-
|-
|
|
|Kar tun vijayamaan.
|Kar tu vijayamaan.
|-
|-
|
|
Line 148: Line 147:
|-
|-
|3
|3
|Raajya, paraakram, mahima saaraan
|Raajya, paraakram, mahima saaraa
|-
|-
|
|
|Haradam ho taaraan;
|Haradam ho taaraa;
|-
|-
|
|
Line 174: Line 173:
|Aakaashi o baap.-
|Aakaashi o baap.-
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+304- The prayer taught by Lord Jesus
|-
|1
|O our heavenly Father,
|-
|
|May Your name be hallowed,
|-
|
|
|Day by day
|-
|
|May Your kingdom come.
|-
|
|
|As fully in heaven
|-
|
|
|Your will is done,
|-
|
|So also on earth.
|-
|
|O our heavenly Father.-
|-
|2
|Give us the bread of the day,
|-
|
|Forgive our debts,
|-
|
|
|Day by day
|-
|
|As we do to people.
|-
|
|
|Do not bring us into temptation,
|-
|
|
|Deliver us from evil,
|-
|
|Make You victorious.
|-
|
|O our heavenly Father.-
|-
|3
|The kingdom, power, and all glory
|-
|
|Be Yours forever;
|-
|
|
|Day by day
|-
|
|Be Yours forever,
|-
|
|
|Amen, amen be always,
|-
|
|
|Amen, amen be always,
|-
|
|Blessed be our Lord.
|-
|
|O our heavenly Father.-
|}
==Image==
[[File:Guj304A.JPG|500px]]
==Image==
[[File:Guj304B.JPG|500px]]
==Image==
[[File:Guj304C.JPG|500px]]
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Malkauns==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:304 Aakashi O Baap Amara_Johnson Mama_Cassette.mp3}}}}