296: Difference between revisions

No edit summary
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 57: Line 57:
|જ્યમ હું રહું છું જ જીવંત સદા, જીવશે ત્યમ, જે મુજ શિષ્ય બધા.
|જ્યમ હું રહું છું જ જીવંત સદા, જીવશે ત્યમ, જે મુજ શિષ્ય બધા.
|}
|}


== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
Line 78: Line 77:
|-
|-
|
|
|Jagamaan bahu sankat thaay kada, pan hun rahun chhun, tam saath sada.
|Jagama bahu sankat thaay kada, pahn hu rahu chhu, tam saath sada.
|-
|-
|
|
Line 91: Line 90:
|-
|-
|3
|3
|Jaun chhun tamathi ja vidaay lai, dilageer thasho uramaan na kani,
|Jau chhu tamathi ja vidaay lai, dilageer thasho urama na kai,
|-
|
|Muj baap tahna gharama vasava, jau chhu tam kaaj jaga karava.
|-
|
|-
|4
|Pahn aaveesh hu tam paas phari, tam kaaj jaga nakki siddh kari,
|-
|
|Muj paas laeesh pachhi tamane, sukhavaas mahee vasava hu kane.
|-
|
|-
|5
|Sat hu, vahdi jeevan, maarag chhu, svar maahi java jagataarak chhu;
|-
|
|Jyam hu rahu chhu ja jeevant sada, jeevashe tyam, je muj shishya badha.
|}
 
 
== Translation ==
 
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
 
{|
|+296 - Christ's Comfort
|-
|
|Tota
|-
|
|(Based on John 14)
|-
|
|Kartaa: M. V. Macwan.
|-
|
|-
|1 "
|My disciples, do not be troubled, let not sadness dwell in your hearts!"
|-
|
|In the world many troubles may arise, but I remain with you always.
|-
|
|-
|R
|Do not hold even a speck of fear, O saints, keep great patience at all times;
|-
|
|As you trust in the Lord, so place faith in Me.
 
|-
|
|-
|3
|I am going away from you, taking leave, do not be grieved in your hearts at all,
|-
|-
|
|
|Muj baap tana gharamaan vasava, jaun chhun tam kaaj jaga karava.
|To dwell in My Father's house, I go to prepare a place for you.
 
|-
|-
|
|
|-
|-
|4
|4
|Pan aaveesh hun tam paas phari, tam kaaj jaga nakki siddh kari,
|But I will come again to you, having surely made ready a place for you,
|-
|-
|
|
|Muj paas laeesh pachhi tamane, sukhavaas maheen vasava hun kane.
|Then I will take you to Myself, that you may dwell in blessedness with Me.
 
|-
|-
|
|
|-
|-
|5
|5
|Sat hun, vali jeevan, maarag chhun, svar maanhi java jagataarak chhun;
|I am truth, and life, and the way, I am the Savior to go into heaven;
|-
|-
|
|
|Jyam hun rahun chhun ja jeevant sada, jeevashe tyam, je muj shishya badha.
|As I live forever, so all who are My disciples shall live.
|}
|}


==Image==
==Image==
[[File:Guj296.JPG|500px]]
[[File:Guj296.JPG|500px]]


==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod==
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod , Raag : Khamaj==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:296 Mam Shisyo Thaso Nahi.mp3}}}}
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:296 Mam Shisyo Thaso Nahi Vyakul Re_Manu Bhai_.mp3}}}}