295: Difference between revisions

AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
Line 178: Line 178:
|Aapahnane raajya rahe chhe.
|Aapahnane raajya rahe chhe.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+295 - God Our Refuge and Strength
|-
|
|Totak
|-
|
|"Ein feste Burg"
|-
|
|Tune: S. S. 723 P. M.
|-
|
|(Martin Luther, 1529. From German)
|-
|
|Tr. : J. S. Stevenson
|-
|
|-
|1
|A mighty fortress is our God, our weapon and our shield;
|-
|
|If our soul falls into sorrow, He protects at all times.
|-
|
|The old enemy Satan, against us becomes mighty;
|-
|
|Injustice and deceit, these indeed are his weapons,
|-
|
|None is equal to him.
|-
|
|-
|2
|By human strength nothing is done, it meets defeat quickly,
|-
|
|But with us fights the valiant Prince, the One appointed by God.
|-
|
|Ask, who may He be? It is Jesus Christ,
|-
|
|The Lord of hosts, no other ruler;
|-
|
|He shall never be defeated.
|-
|
|-
|3
|And though demons always be ready to swallow us,
|-
|
|Yet never shall any fear come upon us.
|-
|
|The ruler of this world appears dreadful;
|-
|
|What harm can he do? He himself is captive:
|-
|
|One word casts him down.
|-
|
|-
|4
|Though he uses cunning and force, the Lord's word remains.
|-
|
|Jesus, according to His decree, gives grace to the soul.
|-
|
|Let them take life, wife, children, wealth, honor;
|-
|
|Yet what more is that? It does not endure forever:
|-
|
|The kingdom remains ours.
|}


==Image==
==Image==