242: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Upworkuser2 (talk | contribs) |
Add/update Translation section |
||
| (3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 27: | Line 27: | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
| | |Hu prabhu, paapi chhu aparaadhi, dusht, dukhi duraachaar. | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
|He prabhu, | |He prabhu, maara paap mitaavo, karo navo man mojhaar. | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
|Gyaan dhan have do prabhu mujane, | |Gyaan dhan have do prabhu mujane, guru thai karo nistaar. | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
|Isu Khrist, sada | |Isu Khrist, sada hu tamaaro, gaau jay jaykaar. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+242 - Who will carry me across | |||
|- | |||
|Refrain: | |||
|Who will carry me across? Without You, who will bring salvation? | |||
|- | |||
|1 | |||
|I, Lord, am a sinner, an offender, wicked, sorrowful, and corrupt. | |||
|- | |||
|2 | |||
|O Lord, erase my sins, make my heart new and joyful. | |||
|- | |||
|3 | |||
|Give me now the wealth of knowledge, Lord, become my teacher and deliver me. | |||
|- | |||
|4 | |||
|Jesus Christ, forever I am Yours, I sing victory and praise. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
[[File:Guj242.JPG|500px]] | [[File:Guj242.JPG|500px]] | ||
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod== | ==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod , Raag : Bhairavi == | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:242 Kon Kare Mane Paar_Manu Bhai.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:242 Kon Kare Mane Paar_Manu Bhai.mp3}}}} | ||
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Kafi== | |||
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:242 Kon Kare Mane Paar_Johnson Mama_Cassette.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:242 Kon Kare Mane Paar_Johnson Mama_Cassette.mp3}}}} | ||
Latest revision as of 20:20, 15 March 2026
૨૪૨ - કોણ કરે મને પાર
| ટેક: | કોણ કરે મને પાર ? તુજ વિના, કોણ કરે ઉદ્ધાર? |
| ૧ | હું પ્રભુ, પાપી છું અપરાધી, દુષ્ટ, દુ:ખી દુરાચાર. |
| ૨ | હે પ્રભુ, મારાં પાપ મિટાવો, કરો નવો મન મોઝાર. |
| ૩ | જ્ઞાન ધન હવે દો પ્રભુ મુજને, ગુરુ થઈ કરો નિસ્તાર. |
| ૪ | ઈસુ ખ્રિસ્ત, સદા હું તમારો, ગાઉં જય જયકાર. |
Phonetic English
| Tek: | Kon kare mane paar ? Tuj vina, kon kare uddhaar? |
| 1 | Hu prabhu, paapi chhu aparaadhi, dusht, dukhi duraachaar. |
| 2 | He prabhu, maara paap mitaavo, karo navo man mojhaar. |
| 3 | Gyaan dhan have do prabhu mujane, guru thai karo nistaar. |
| 4 | Isu Khrist, sada hu tamaaro, gaau jay jaykaar. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| Refrain: | Who will carry me across? Without You, who will bring salvation? |
| 1 | I, Lord, am a sinner, an offender, wicked, sorrowful, and corrupt. |
| 2 | O Lord, erase my sins, make my heart new and joyful. |
| 3 | Give me now the wealth of knowledge, Lord, become my teacher and deliver me. |
| 4 | Jesus Christ, forever I am Yours, I sing victory and praise. |
Image
Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod , Raag : Bhairavi
Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Kafi