231: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
ElanceUser (talk | contribs)
mNo edit summary
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(11 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==૨૩૧ - મડળી પરનો પ્રેમ==
==૨૩૧ - મંડળી પરનો પ્રેમ==
{|
{|
|+૨૩૧ - મડળી પરનો પ્રેમ
|+૨૩૧ - મંડળી પરનો પ્રેમ
|-
|-
|
|
Line 22: Line 22:
|-
|-
|૧
|૧
|પ્રભુ, તુજ રાજ ચાહું, તારું રે;વાનું સ્થાન;
|પ્રભુ, તુજ રાજ ચાહું, તારું રે'વાનું સ્થાન;
|-
|-
|
|
Line 43: Line 43:
|-
|-
|
|
|તેની સેવા ને મિષ્ટ ગીતો થશે મુજ હર્ષ સનંત.
|તેની સેવા ને મિષ્ટ ગીતો થશે મુજ હર્ષ અનંત.
|-
|-
|૫
|૫
Line 49: Line 49:
|-
|-
|
|
|ને આકાશમાંનું પરમ સુખ મંડલી પામશે અમાપ.
|ને આકાશમાંનું પરમ સુખ મંડળી પામશે અમાપ.
|}
|}


== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
{|
{|
|+231 - Madali Parano Prem
|+231 - Madahdi Parno Prem
|-
|-
|
|
Line 75: Line 75:
|-
|-
|1
|1
|Prabhu, tuj raaj chaahun, taarun re;vaanun sthaan;
|Prabhu, tuj raaj chaahu, taaru re'vaanu sthaan;
|-
|-
|
|
|Je mandali traataae taari, loheethi moolyavaan.
|Je mandadi traataae taari, lohithi moolyavaan.
|-
|-
|2
|2
|Dev, tuj mandali chaahun, taaraathi chhe sthaapel;
|Dev, tuj mandahdi chaahu, tarathi che sthapel;
|-
|-
|
|
Line 87: Line 87:
|-
|-
|3
|3
|Te saaru praarth kareesh, muj aansu pan ve'she;
|Te saaru prarth kareesh, muj aansu pahn ve'she;
|-
|-
|
|
Line 93: Line 93:
|-
|-
|4
|4
|Tena svargi maargo, teni priya sangat,
|Tena svargi maargo, teni priy sangat,
|-
|-
|
|
|Teni seva ne misht geeto thashe muj harsh sanant.
|Teni seva ne misht geeto thashe muj harsh anant.
|-
|-
|5
|5
|Sat khacheet re'she tem prathveeno shreshth prataap,
|Sat khacheet re'she tem pruthveeno shreshth prataap,
|-
|-
|
|
|Ne aakaashamaannun param sukh mandali paamashe amaap.
|Ne aakaashmaanu param sukh mandahdi pamshe amaap.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+231 - Love for the Church
|-
|
|6, 6, 8, 6 meter
|-
|
|"I love Thy kingdom Lord"
|-
|Tune:
|St. Thomas or State Street S.M.
|-
|Kartaa:
|Timothy Dwight,
|-
|
|1752-1817
|-
|અનુ. :
|Frederick Wood
|-
|1
|Lord, I love Thy kingdom, Thy dwelling place;
|-
|
|The church of Thine, O Savior, made precious by blood.
|-
|2
|God, I love Thy church, established by Thee;
|-
|
|Dear as the apple of Thine eye, written upon Thy hands.
|-
|3
|For it I shall pray, my tears also shall flow;
|-
|
|For it I shall labor, as long as life shall remain.
|-
|4
|Its heavenly ways, its beloved fellowship,
|-
|
|Its service and sweet songs shall be my endless joy.
|-
|5
|Surely it shall remain the earth's greatest glory,
|-
|
|And in heaven the church shall receive immeasurable supreme bliss.
|}


==Image==
==Image==
[[File:Guj231.JPG|500px]]
[[File:Guj231.JPG|500px]]
==Media - Hymn Tune : St. Thomas ( Williams ) - Sung By Lerryson Christy==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:231 Lerry.mp3}}}}
==Media - Hymn Tune : State Street==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:State Street +.mp3}}}}
==Chords==
<pre data-key="G">
G          D  C        D
પ્રભુ, તુજ રાજ ચાહું, તારું રે'વાનું સ્થાન;
G        D      C    D  G
જે મંડળી ત્રાતાએ તારી, લોહીથી મૂલ્યવાન.
</pre>

Latest revision as of 20:19, 15 March 2026

૨૩૧ - મંડળી પરનો પ્રેમ

૨૩૧ - મંડળી પરનો પ્રેમ
૬, ૬, ૮, ૬ સ્વરો
"I love Thy kingdom Lord"
Tune: St. Thomas or State Street S.M.
કર્તા: તીમોથી ડ્વાઈટ,
૧૭૫૨-૧૮૧૭
અનુ. : ફ્રેડરિક વુડ
પ્રભુ, તુજ રાજ ચાહું, તારું રે'વાનું સ્થાન;
જે મંડળી ત્રાતાએ તારી, લોહીથી મૂલ્યવાન.
દેવ, તુજ મંડળી ચાહું, તારાથી છે સ્થાપેલ;
તુજ આંખની કીકી પેઠે વ્હાલ, તારા હાથ પર લખેલ.
તે સારુ પ્રાર્થ કરીશ, મુજ આંસુ પણ વે'શે;
તેને માટે મે'નત કરીશ, જ્યાં સુધી જીવ રે'શે.
તેના સ્વર્ગી માર્ગો, તેની પ્રિય સંગત,
તેની સેવા ને મિષ્ટ ગીતો થશે મુજ હર્ષ અનંત.
સત ખચીત રે'શે તેમ પૃથ્વીનો શ્રેષ્ઠ પ્રતાપ,
ને આકાશમાંનું પરમ સુખ મંડળી પામશે અમાપ.

Phonetic English

231 - Madahdi Parno Prem
6, 6, 8, 6 Svaro
"I Love Thy Kingdom Lord"
Tune: St. Thomas or State Street S.M.
Karta: Timothy Dwight,
1752-1817
Anu. : Fredrick Wood
1 Prabhu, tuj raaj chaahu, taaru re'vaanu sthaan;
Je mandadi traataae taari, lohithi moolyavaan.
2 Dev, tuj mandahdi chaahu, tarathi che sthapel;
Tuj aankhani keeki pethe vhaal, taara haath par lakhel.
3 Te saaru prarth kareesh, muj aansu pahn ve'she;
Tene maate me'nat kareesh, jyaan sudhi jeev re'she.
4 Tena svargi maargo, teni priy sangat,
Teni seva ne misht geeto thashe muj harsh anant.
5 Sat khacheet re'she tem pruthveeno shreshth prataap,
Ne aakaashmaanu param sukh mandahdi pamshe amaap.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

231 - Love for the Church
6, 6, 8, 6 meter
"I love Thy kingdom Lord"
Tune: St. Thomas or State Street S.M.
Kartaa: Timothy Dwight,
1752-1817
અનુ. : Frederick Wood
1 Lord, I love Thy kingdom, Thy dwelling place;
The church of Thine, O Savior, made precious by blood.
2 God, I love Thy church, established by Thee;
Dear as the apple of Thine eye, written upon Thy hands.
3 For it I shall pray, my tears also shall flow;
For it I shall labor, as long as life shall remain.
4 Its heavenly ways, its beloved fellowship,
Its service and sweet songs shall be my endless joy.
5 Surely it shall remain the earth's greatest glory,
And in heaven the church shall receive immeasurable supreme bliss.


Image


Media - Hymn Tune : St. Thomas ( Williams ) - Sung By Lerryson Christy

Media - Hymn Tune : State Street

Chords

G          D   C        D
પ્રભુ, તુજ રાજ ચાહું, તારું રે'વાનું સ્થાન;
G         D      C    D  G
જે મંડળી ત્રાતાએ તારી, લોહીથી મૂલ્યવાન.