229: Difference between revisions
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| (4 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 19: | Line 19: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|સહુ કાળે સહુ જાતને કર | |સહુ કાળે સહુ જાતને કર તું જ્યોતિષ્માન. | ||
|- | |- | ||
|૨ | |૨ | ||
| Line 45: | Line 45: | ||
|લેખ થકી પ્રગટાય છે આત્માનો ઉદ્ધાર. | |લેખ થકી પ્રગટાય છે આત્માનો ઉદ્ધાર. | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | == Phonetic English == | ||
| Line 64: | Line 63: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Em sada muj | |Em sada muj haathama shaastra deep samaan, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Sahu | |Sahu kahde sahu jaatane kar tu jyotishmaan. | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
|Sooryaroopi to deepika | |Sooryaroopi to deepika sahdgaave bha vanaath, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 76: | Line 75: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Bannema dekhaay chhe tejaroopi upkaar, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Aatmaane ne dehane | |Aatmaane ne dehane ajavaahdun denaar. | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
|Soorya vina to | |Soorya vina to bhootahde sandhaan naashe jaay, | ||
|- | |||
| | |||
|Shaastra vina to jeevanu mot sadaanu thaay; | |||
|- | |||
| | |||
|Ravi teje to jyam sare laukikna sahu saar, | |||
|- | |||
| | |||
|Lekha thaki pragataay chhe aatmaano uddhaar. | |||
|} | |||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+229 - The Lamp-like Scripture | |||
|- | |||
| | |||
|Doha | |||
|- | |||
|કર્તા: | |||
|જે. વી એસ ટેલર | |||
|- | |||
|૧ | |||
|As the sunlight is always seen in the sky, | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Fulfilling the hope of all people in every land; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |So always in my hand the Scripture is like a lamp, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |At all times make all people radiant with light. | ||
|- | |||
|૨ | |||
|The sun-like lamp kindles the world, O Lord, | |||
|- | |||
| | |||
|And also gives a message like the light of writing; | |||
|- | |||
| | |||
|In both is seen the help of brightness, | |||
|- | |||
| | |||
|Giving light to the soul and to the body. | |||
|- | |||
|૩ | |||
|Without the sun, all things on earth perish, | |||
|- | |||
| | |||
|Without Scripture, the soul suffers eternal death; | |||
|- | |||
| | |||
|By the sun’s brightness all worldly matters proceed, | |||
|- | |||
| | |||
|Through the writing the soul’s salvation is revealed. | |||
|} | |} | ||
==Image== | ==Image== | ||
| Line 99: | Line 150: | ||
==Media - Dohra Chand== | ==Media - Dohra Chand== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:229.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:229 Jem Sada Dekhay Che _Dohra.mp3}}}} | ||