223: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 98: Line 98:
|Aatur antarama aganani chinagaari chaanpajo.
|Aatur antarama aganani chinagaari chaanpajo.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+223 - "O God, Open My Eyes."
|-
|
|Harigeet
|-
|
|(Psalm 119:18)
|-
|Kartaa:
|Surendra Asthavadi
|-
|1
|O Lord, Ruler of creation, Creator of all, all-knowing, complete!
|-
|
|O Lord, Guide on Zion's path, all-pervading!
|-
|
|O God, explain the deep mysteries of the Scriptures;
|-
|
|Grant and make known the meanings of the divine Word.
|-
|2
|Grant divine sight to understand hidden mysteries;
|-
|
|Father, explain the dreams of heavenly visions.
|-
|
|Grant divine wisdom to understand Your speech;
|-
|
|O Lord, tear away all the veils from the layers of the heart.
|-
|3
|Explain all the mysteries of the words like a mirror;
|-
|
|Open our eyes to look into that mirror.
|-
|
|Apply divine collyrium to these eager deer-like eyes;
|-
|
|Press a spark of fire into the eager heart.
|}


==Image==
==Image==
Line 103: Line 158:




==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod==
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod, Raag : Pahadi- Sung By Ms. Celina Christy==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:223 Srusti Niyanta_Manu Bhai.mp3}}}}
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:223 Srusti Niyanta , Sarv Sarjak Manu Bhai By Celina Christy.mp3}}}}

Latest revision as of 20:17, 15 March 2026

૨૨૩ - "હે ઈશ્વર, મારી આંખ ઉઘાડ."

૨૨૩ - "હે ઈશ્વર, મારી આંખ ઉઘાડ."
હરિગીત
(ગીતશાસ્ર ૧૧૯:૧૮)
કર્તા: સુરેન્દ્ર આસ્થાવાદી
સૃષ્ટિનિયંતા, સર્વસર્જક, પૂર્ણ જ્ઞાની, હે પ્રભો !
સિયોનપંથે પંથદર્શક, સર્વવ્યાપી, હે પ્રભો!
ઘેરાં રહસ્યો શાસ્ત્રનાં ઓ દેવ, સમજાવી, જજો;
દૈવી વચન કેરા ખુલાસા, આપ, પરખાવી જજો.
ભેદી રહસ્યોને સમજવા દિવ્ય દષ્ટિ આપજો;
સ્વર્ગીય સંદર્શન તણાં સ્વપ્નો, પિતા, સમજાવજો.
વાણી સમજવાને તમારી દિવ્ય બુદ્ધિ આપજો;
દિલનાં પડળના સર્વ પડદા ઓ પ્રભુજી, ફાડજો.
દર્પણ સમાં વચનો તણા સૌ ભેદને સમજાવજો;
અવલોકવા એ દર્પણે ચક્ષુ અમારાં ખોલજો.
આતુર મૃગશી આંખડીમાં દિવ્ય અંજન આંજ્જો;
આતુર અંતરમાં અગનની ચિનગારી ચાંપજો.

Phonetic English

223 - "He Ishvar, Maari Aankh Ughaad."
Harigeet
(Geetashaasra 119:18)
Karta: Surendra Aasthavadi
1 Srushtiniyanta, sarvasarjak, poorn gyaani, he prabho !
Siyonpanthe panthdarshak, sarvavyaapi, he prabho!
Ghera rahasyo shaastrana o dev, samajaavi, jajo;
Daivi vachan kera khulaasa, aap, parakhaavi jajo.
2 Bhedi rahasyone samajava divya dashti aapajo;
Svargeeya sandarshan tahna svapno, pita, samajaavajo.
Vaani samajavaane tamaari divya buddhi aapajo;
Dilana padahdana sarva padada o prabhuji, phaadajo.
3 Darpan sama vachano tahna sau bhedne samajaavajo;
Avalokava e darpane chakshu amaara kholajo.
Aatur mrugashi aankhadeema divya anjan aanjajo;
Aatur antarama aganani chinagaari chaanpajo.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

223 - "O God, Open My Eyes."
Harigeet
(Psalm 119:18)
Kartaa: Surendra Asthavadi
1 O Lord, Ruler of creation, Creator of all, all-knowing, complete!
O Lord, Guide on Zion's path, all-pervading!
O God, explain the deep mysteries of the Scriptures;
Grant and make known the meanings of the divine Word.
2 Grant divine sight to understand hidden mysteries;
Father, explain the dreams of heavenly visions.
Grant divine wisdom to understand Your speech;
O Lord, tear away all the veils from the layers of the heart.
3 Explain all the mysteries of the words like a mirror;
Open our eyes to look into that mirror.
Apply divine collyrium to these eager deer-like eyes;
Press a spark of fire into the eager heart.


Image


Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod, Raag : Pahadi- Sung By Ms. Celina Christy