216: Difference between revisions

ElanceUser (talk | contribs)
mNo edit summary
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(9 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 4: Line 4:
|-
|-
|
|
|(એકત્રીસા અવૈયા)
|(એકત્રીસા સવૈયા)
|-
|-
|કર્તા:  
|કર્તા:  
Line 10: Line 10:
|-
|-
|ટેક:
|ટેક:
|મનની અંદર કરવા મંદર આવો, હું શુદ્ધાત્મા નાથ;
|મનની અંદર કરવા મંદર આવો, હે શુદ્ધાત્મા નાથ;
|-
|-
|
|
Line 16: Line 16:
|-
|-
|૧
|૧
|હેતે હૈયું ઓપું મારું, આવો, નાથ, બિરાજો ઉર;
|હેતે હૈયું સોંપું મારું, આવો, નાથ, બિરાજો ઉર;
|-
|-
|
|
Line 51: Line 51:
|-
|-
|
|
|( Ekatreesa Avaiya)
|( Ekatreesa Savaiya)
|-
|-
|Karta:  
|Karta:  
Line 57: Line 57:
|-
|-
|Tek:
|Tek:
|Manani andar karava mandar aavo, hun shuddhaatma naath;
|Manani andar karva mandar aavo, he shuddhaatma naath;
|-
|-
|
|
|Aadar bhaave ne ullaase bahu sanmaane jodun haath.
|Aadar bhaave ne ullaase bahu sanmaane jodu haath.
|-
|-
|1
|1
|Hete haiyun opun maarun, aavo, naath, biraajo ur;
|Hete haiyu sopu maaru, aavo, naath, biraajo ur;
|-
|-
|
|
|Adachanakaarak, khedajanak sau, evun melun karajo door. manani.
|Adachahnkaarak, khedjanak sau, evu melu karajo door. manani.
|-
|-
|2
|2
|Jo haiyun paashaan tanun to namra kareene karajo vaas;
|Jo haiyu paashaahn tahnu to namra kareene karajo vaas;
|-
|-
|
|
|Andhaaraathi hoy bharelun to dejo svargi prakaash. manani.
|Andhaaraathi hoy bharelu to dejo svargi prakaash. manani.
|-
|-
|3
|3
|Durgun ne sahu paapo maaraan tam teje e sau gabharaay;
|Durgun ne sahu paapo maara tam teje ae sau gabharaay;
|-
|-
|
|
|Jem raatreenaan vanachar praani ajavaalun joi chhoopi jaay. manani.
|Jem raatreena vanchar praahni ajavaahdu joi chhoopi jaay. manani.
|-
|-
|4
|4
|Bakshiso tam saathe laeene aavi aapo aasheervaad;
|Bakshiso tam saathe laeene aavi aapo aashirvaad;
|-
|-
|
|
|Satta paap tani ukhedi mujamaan gaadi sthaapo, naath. manani.
|Satta paap tahni ukhedi mujamaan gaadi sthaapo, naath. manani.
|-
|-
|5
|5
|Traataanaan vachano sambhaari maagun tene naame aaj;
|Traataana vachano sambhaari maagu tene naame aaj;
|-
|-
|
|
|Muj antar aatmaamaan nishadin rahejo tam sukhadaayak raaj. manani.
|Muj antar aatmama nishadin rahejo tam sukhdaayak raaj. manani.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+216 - Invitation to the Holy Spirit
|-
|
|(Ekatrisa Savaiya)
|-
|Kartaa:
|[[Kahanji_Madhavji_Ratnagrahi| કા. મા. રત્નગ્રાહી]]
|-
|Refrain:
|Come into the mind within to make Your temple, O pure Spirit Lord;
|-
|
|With reverent feeling and great joy, with much honor I fold my hands.
|-
|૧
|With love I offer my heart, come, Lord, be seated in my breast;
|-
|
|All that hinders and causes sorrow, such uncleanness remove far away. Of the mind.
|-
|૨
|If the heart is of stone, then make it humble and dwell there;
|-
|
|If it is filled with darkness, then give heavenly light. Of the mind.
|-
|૩
|My vices and all my sins, by Your radiance they all are frightened;
|-
|
|As the creatures of the night hide away on seeing the light. Of the mind.
|-
|૪
|Bringing Your gifts with You, come and give blessing;
|-
|
|Uprooting the power of sin, establish Your throne in me, Lord. Of the mind.
|-
|૫
|Remembering the Savior's words, I ask today in His name;
|-
|
|In my inner soul remain day and night, Your comforting reign. Of the mind.
|}


==Image==
==Image==
[[File:Guj216.JPG|500px]]
[[File:Guj216.JPG|500px]]


== Media ==
== Media - Traditional Tune - Sung By C.Vanveer==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:C. Vanveer - Taedo re Tamare Dhvar - Bhag 6 - 7 - Maan ni undar karva mundar.mp3}}}}
{{#widget:Html5mediaAudio
|url={{filepath:216 Man Ni Andar.mp3}}}}
 
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:216 Man Ni Andar Karva.mp3}}}}
 
 
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel  , Raag : Bageshri ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:216 Man Ni Andar Karva Mandar.mp3}}}}
 
==Chords==
<pre data-key="G">
    G              C        D  G
ટેક: મનની અંદર કરવા મંદર આવો, હે શુદ્ધાત્મા નાથ;
    G              C      D  G
    આદર ભાવે ને ઉલ્લાસે બહુ સન્માને જોડું હાથ.
    G            C          D    G
૧  હેતે હૈયું ઓપું મારું, આવો, નાથ, બિરાજો ઉર;
    G                  C    D    G
    અડચણકારક, ખેદજનક સૌ, એવું મેલું કરજો દૂર. મનની.
</pre>