205: Difference between revisions

No edit summary
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 19: Line 19:
|-
|-
|૧
|૧
|ઈસુ જેવો મિત્ર કોણ છે? જેને કહી એ શોક ને પાપ !
|ઈસુ જેવો મિત્ર કોણ છે? જેને કહીએ શોક ને પાપ !
|-
|-
|
|
Line 25: Line 25:
|-
|-
|
|
|આહા ! એટલી શાંતિ ખોઈએ, વળી વેઠીએ અમથા ત્રાસ!
|આહા ! કેટલી શાંતિ ખોઈએ, વળી વેઠીએ અમથા ત્રાસ!
|-
|-
|
|
Line 34: Line 34:
|-
|-
|
|
|નાહિમ્મત ના થઈને કદી, પ્રાર્થ વડે જઈ મળીએ બાપ.
|નાહિમ્મત ના થઈએ કદી, પ્રાર્થ વડે જઈ મળીએ બાપ.
|-
|-
|
|
Line 46: Line 46:
|-
|-
|
|
|આપણે આશ્રય મૂલવાન તારનાર મદદ કરવા છે આતુર.
|આપણૉ આશ્રય મૂલવાન તારનાર મદદ કરવા છે આતુર.
|-
|-
|
|
|શું તુજ મિત્રો ત્યાગે તને? જણાવ ઈસુ પાસે જાઈ,
|શું તુજ મિત્રો ત્યાગે તને? જણાવ ઈસુ પાસે જઈ,
|-
|-
|
|
Line 75: Line 75:
|-
|-
|1
|1
|Isu jevo mitra kon che? Jene kahi ae shok ne paap !
|Isu jevo mitra kon che? Jene kahiae shok ne paap !
|-
|-
|
|
Line 81: Line 81:
|-
|-
|
|
|Aahaa ! Etali shaanti khoiae, vadi vethiae amthaa traas !
|Aaha ! ketli shaanti khoiae, vadi vethiae amtha traas !
|-
|-
|
|
|Kem ke badhi chintaa laine jataa nathi Isu paas.
|Kem ke badhi chinta laine jata nathi Isu paas.
|-
|-
|2
|2
|Laalach tathaa parikshano athvaa kaai che santaap,
|Laalach tatha parikshano athva kaai che santaap,
|-
|-
|
|
|Naahimmat naa thaine kadi, praartha vade jai madiae baap.
|Naahimmat na thaiae kadi, praarth vade jai madiae baap.
|-
|-
|
|
|Aenaa jevo mitra kyaathi, dukhomaa je le che bhaag !
|Aena jevo mitra kyaathi, dukhoma je le che bhaag !
|-
|-
|
|
|Praarth vade madiae Isune, nirbadano na kare tyaag.
|Praarth vade madiae Isune, nirbahdano na kare tyaag.
|-
|-
|3
|3
Line 102: Line 102:
|-
|-
|
|
|Aapane aashray moolvaan taaranaar madad karvaa che aatur.
|Aapane aashray moolvaan taaranaar madad karva che aatur.
|-
|-
|
|
Line 108: Line 108:
|-
|-
|
|
|Haathmaa lai te rakshan karashe, aaraam tane madashe tahi.
|Haathma lai te rakshan karashe, aaraam tane madashe tay.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
Most likely English hymn: ''What a Friend We Have in Jesus''
{|
|+૨૦૫ - What a Friend Jesus Is!
|-
|
|૮, ૭ સ્વરો
|-
|
|"What a Friend we have in Jesus"
|-
|Tune:
|Converse (Erie) or Ton-Y-Botel
|-
|કર્તા:
|જોસેફ સ્ક્રીવન,
|-
|
|૧૮૨૦-૮૬ (સૂર્યપ્રકાશ)
|-
|૧
|Who is a friend like Jesus? To whom we tell sorrow and sin!
|-
|
|What a great privilege that we make our plea to the Lord Father,
|-
|
|Ah! How much peace we lose, and again suffer needless distress!
|-
|
|Because we do not take all our cares to Jesus.
|-
|૨
|Are there temptations and trials, or is there any sorrow,
|-
|
|Let us never lose courage, by prayer let us go meet the Father.
|-
|
|Where is a friend like Him, who shares in sorrows!
|-
|
|By prayer let us meet Jesus, He does not forsake the weak.
|-
|૩
|Are we weak and oppressed? And are we anxious?
|-
|
|Our precious refuge, the Savior, is eager to help.
|-
|
|Do your friends forsake you? Go and tell Jesus,
|-
|
|Taking you in His hands He will protect you, there you will find rest.
|}


==Image==
==Image==