203: Difference between revisions

AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(17 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 6: Line 6:
|સી. એમ. જસ્ટીન
|સી. એમ. જસ્ટીન
|-
|-
|
|ટેક :
|ટેક "ભવસાગરમાં" મળિયો મારો તારણહાર,
|"ભવસાગરમાં" મળિયો મારો તારણહાર,
|-
|-
|
|
Line 19: Line 19:
|-
|-
|
|
|વિધવિધ ધાથી ખૂબ ધવાતો;
|વિધવિધ ઘાથી ખૂબ ઘવાતો;
|-
|-
|
|
Line 37: Line 37:
|-
|-
|૩
|૩
|દુ:ખિતા પાપીને સુખ દઈને,
|દુ:ખિયા પાપીને સુખ દઈને,
|-
|-
|
|
Line 56: Line 56:
|S. M. Justin
|S. M. Justin
|-
|-
|
|Tek :
|Tek "Bhavsaagaramaa" Mdiyo Maaro Taaranhaar,
|"Bhavsaagarma" Madiyo Maaro Taaranhaar,
|-
|-
|
|
Line 66: Line 66:
|-
|-
|
|
|Tikshan khadakomaa athadaato,
|Tikshan khadakoma athadaato,
|-
|-
|
|
Line 72: Line 72:
|-
|-
|
|
|પકડયો મારો હાથ, maaro taaranhaar. Bhavsaagaramaa.
|Pakadyo maaro haath, maaro taaranhaar. Bhavsaagarma.
|-
|2
|Jagroopi mahaasaagar maahe,
|-
|
|Paap, parikshan che bahu jyaae,
|-
|
|Lapataayelo hu pan tyaae;
|-
|
|Uuchaki lidho mujhne, maaro taaranhaar. Bhavsaagarma.
|-
|3
|Dukhiyaa paapine sukh daine,
|-
|
|Paap, maran sahu maathe laine,
|-
|
|Yagya karyo thambh upar jaine;
|-
|
|Ae to taarak Isu maaro taaranhaar. Bhavsaagarma.
|}
 
 
== Translation ==
 
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
 
{|
|+203 - Savior
|-
|Kartaa:
|C. M. Justin
|-
|Refrain :
|"In the ocean of the world" I found my Savior,
|-
|
|Seeing me drowning, my Savior rushed in.
|-
|1
|In the ocean of the world I was sinking,
|-
|
|Crashing against sharp rocks,
|-
|
|Badly wounded by many kinds of blows;
|-
|
|My Savior took my hand. In the ocean of the world.
|-
|-
|
|2
|જગરૂપી મહાસાગર માંહે,
|In the great ocean that is the world,
|-
|-
|
|
|પાપ, પરીક્ષણ છે બહુ જ્યાંએ,
|Where there is much sin and testing,
|-
|-
|
|
|લપટાયેલો હું પણ ત્યાંએ;
|I too was entangled there;
|-
|-
|
|
|ઊંચકી લીધો મુજને, maaro taaranhaar. Bhavsaagaramaa.
|My Savior lifted me up. In the ocean of the world.
|-
|-
|
|3
|દુ:ખિતા પાપીને સુખ દઈને,
|Giving joy to the sorrowful sinner,
|-
|-
|
|
|પાપ, મરણ સહુ માથે લઈને,
|Taking sin and death all upon Himself,
|-
|-
|
|
|યજ્ઞ કર્યો થંભ ઉપર જઈને;
|He made the sacrifice by going to the cross;
|-
|-
|
|
|એ તો તારક ઈસુ maaro taaranhaar. Bhavsaagaramaa.
|He is Jesus the Deliverer, my Savior. In the ocean of the world.
|}
|}
==Image==
[[File:Guj203.JPG|500px]]
== Media - Sung By C.Vanveer==
{{#widget:Html5mediaAudio
|url={{filepath:203 Bhav Sagar ma Maliyo_Cassette.mp3}}}}
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:203 Bhav Sagar Ma Maliyo_Manu Bhai+.mp3}}}}
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:203 Bhav Sagar Ma Maliyo_Manu Bhai.mp3}}}}
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Kalavati==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:203 Bhav Sagar Ma Maliyo_Johnson Mama.mp3}}}}