199: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| (5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 28: | Line 28: | ||
|- | |- | ||
|૨ | |૨ | ||
|દિલભંગિતોને દે વિરામ, | |દિલભંગિતોને દે વિરામ, કૂલેશીને કરે શાંત, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|ભૂખ્યાને માન્નાસમ એ નામ, | |ભૂખ્યાને માન્નાસમ એ નામ, થાકેલાને વિશ્રાંત. | ||
|- | |- | ||
|૩ | |૩ | ||
| Line 40: | Line 40: | ||
|- | |- | ||
|૪ | |૪ | ||
|મુજ પ્રાર્થ તેનાથી | |મુજ પ્રાર્થ તેનાથી સ્વીકારાય, ટળે છે પાપ વટાળ; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 93: | Line 93: | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
|Dilbhangitone de viraam, | |Dilbhangitone de viraam, kuleshine kare shaant, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Bhookhyaane maannaasam ae naam, | |Bhookhyaane maannaasam ae naam, thakelaane vishraant. | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
| Line 105: | Line 105: | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
|Mujh | |Mujh prarth tenaathi swikaaray, tade che paap vataahn; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 111: | Line 111: | ||
|- | |- | ||
|5 | |5 | ||
|He Isu, mujh raajaa, yaajak, prabodhak, dost, | |He Isu, mujh raajaa, yaajak, prabodhak, dost, taarnaar, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 128: | Line 128: | ||
|Ne maaru maran jyaare thaay, taajgi paame mujh praan. | |Ne maaru maran jyaare thaay, taajgi paame mujh praan. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+199 - The Sweet Name of Jesus | |||
|- | |||
| | |||
|8, 6 meter | |||
|- | |||
| | |||
|"How sweet the name of Jesus sounds" | |||
|- | |||
|Tune: | |||
|St. Peter or Ortonville. C.M. | |||
|- | |||
|Kartaa: | |||
|John Newton, | |||
|- | |||
| | |||
|1725-1807 | |||
|- | |||
|અનુ. : | |||
|Harakhaji Keshavjibhai | |||
|- | |||
|1 | |||
|How sweet the name of Jesus sounds to the believer, | |||
|- | |||
| | |||
|It removes fear, heals all wounds, and destroys all sorrow. | |||
|- | |||
|2 | |||
|It gives rest to the brokenhearted, it makes the troubled calm, | |||
|- | |||
| | |||
|To the hungry that name is like manna, to the weary rest. | |||
|- | |||
|3 | |||
|That name is my strong fortress, my shield and refuge, | |||
|- | |||
| | |||
|It is a storehouse of unfailing riches, full of grace, precious. | |||
|- | |||
|4 | |||
|By it my prayer is accepted, the burden of sin departs; | |||
|- | |||
| | |||
|Satan becomes helpless, I become God's child. | |||
|- | |||
|5 | |||
|O Jesus, my King, Priest, Teacher, Friend, Savior, | |||
|- | |||
| | |||
|Life, Lord, Way, Shepherd, accept my praise. | |||
|- | |||
|6 | |||
|My efforts are very weak, my thoughts surely dull; | |||
|- | |||
| | |||
|If I gain a true sense of You, then I would praise rightly. | |||
|- | |||
|7 | |||
|As long as I live in this world, I will sing songs of Your love; | |||
|- | |||
| | |||
|And when my death comes, my soul will be refreshed. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
[[File:Guj199.JPG|500px]] | [[File:Guj199.JPG|500px]] | ||
==Hymn Tune : St.Peter Reinagle - Sheet Music in Gujarati Notation == | ==Hymn Tune : St.Peter Reinagle - Sheet Music in Gujarati Notation == | ||
[[Media:St Peter_Reinagle + HOW SWEET THE NAME OF JESUS SOUNDS_Guj Notation.jpg|Sheet Music (Piano)]] | [[Media:St Peter_Reinagle + HOW SWEET THE NAME OF JESUS SOUNDS_Guj Notation.jpg|Sheet Music (Piano)]] | ||
==Media - Hymn Tune :St.Peter Reinagle - Sung By Manu Bhai Rathod== | ==Media - Hymn Tune :St.Peter Reinagle - Sung By Late Mr.Manu Bhai Rathod== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:199 Kevu Madhur Isu _St Peter_Reinagle.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:199 Kevu Madhur Isu _St Peter_Reinagle.mp3}}}} | ||
==Media - Hymn Tune :St.Peter Reinagle - Sung By Mr.Samuel Macwan== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:199 St.Peter Reinagle.mp3}}}} | |||
==Media - Hymn Tune :St.Peter Reinagle - Sung By Mr. Nilesh Earnest== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:199.mp3}}}} | |||
==Media - Hymn Tune :OrtonVille - Sung By Mr.Samuel Macwan== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:199 OrtonVille.mp3}}}} | |||
==Hymn Tune : OrtonVille - Sheet Music in Gujarati Notation == | ==Hymn Tune : OrtonVille - Sheet Music in Gujarati Notation == | ||
[[Media:OrtonVille + Majestic Sweetness Sits Enthroned_Guj Notation.jpg|Sheet Music (Piano)]] | [[Media:OrtonVille + Majestic Sweetness Sits Enthroned_Guj Notation.jpg|Sheet Music (Piano)]] | ||
Latest revision as of 20:14, 15 March 2026
૧૯૯ - ઈસુનું મધુર નામ
| ૮, ૬ સ્વરો | |
| "How sweet the name of Jesus sounds" | |
| Tune: | St. Peter or Ortonville. C.M. |
| કર્તા: | જોન ન્યૂટન, |
| ૧૭૨૫-૧૮૦૭ | |
| અનુ. : | હરખાજી કેશવજીભાઈ |
| ૧ | કેવું મધુર ઈસુનું નામ લાગે વિશ્વાસીને, |
| ભય હરે, ઘા રૂઝવે તમામ, ને સર્વ શોક હણે. | |
| ૨ | દિલભંગિતોને દે વિરામ, કૂલેશીને કરે શાંત, |
| ભૂખ્યાને માન્નાસમ એ નામ, થાકેલાને વિશ્રાંત. | |
| ૩ | એ નામ છે મારો ગઢ આધાર, મુજ ઢાલ ને આશ્રયસ્થાન, |
| અખૂટ દ્રવ્યનો છે ભંડાર, કૃપા પૂર, મૂલ્યવાન. | |
| ૪ | મુજ પ્રાર્થ તેનાથી સ્વીકારાય, ટળે છે પાપ વટાળ; |
| શેતાન બને છે નિરુપાય, હું ઠરું દેવનું બાળ. | |
| ૫ | હે ઈસુ, મુજ રાજા, યાજક, પ્રબોધક, દોસ્ત, તારનાર, |
| જીવન, પ્રભુ, રસ્તો, પાળક, મારી સ્તુતિ સ્વીકાર. | |
| ૬ | અતિ કમજોર મારા પ્રયાસ, મુજ વિચાર મંદ ખચીત; |
| જો થાએ તુજ ભાન મને ખાસ, તો સ્તવું ખરી રીત. | |
| ૭ | જ્યાં સુધી જીવું જગત માંય, તુજ પ્રીતનાં ગાઉં ગાન; |
| ને મારું મરણ જ્યારે થાય, તાજગી પામે મુજ પ્રાણ. |
Phonetic English
| 8, 6 Swaro | |
| "How sweet the name of Jesus sounds" | |
| Tune: | St. Peter or Ortonville. C.M. |
| Kartaa: | Jone Newton, |
| 1725-1807 | |
| Anu. : | Harakhaaju Keshavajibhai |
| 1 | Kevu madhur Isunu naam laage vishwasine, |
| Bhay hare, ghaa roozave tamaam, ne sarv shok hane. | |
| 2 | Dilbhangitone de viraam, kuleshine kare shaant, |
| Bhookhyaane maannaasam ae naam, thakelaane vishraant. | |
| 3 | Ae naam che maaro gadh aadhaar, mujh dhaal ne aashraysthaan, |
| Akhoot dravyno che bhandaar, krupa pur, mulyavaan. | |
| 4 | Mujh prarth tenaathi swikaaray, tade che paap vataahn; |
| Shetaan bane che nirupaay, hu tharu devanu baal. | |
| 5 | He Isu, mujh raajaa, yaajak, prabodhak, dost, taarnaar, |
| Jeevan, prabhu, rasto, paalak, maari stuti swikaar. | |
| 6 | Ati kamjor maaraa prayaas, mujh vichaar mand khachit; |
| Jo thaao tujh bhaan mane khaas, to stavu khari reet. | |
| 7 | Jyaa sudhi jeevu jagat maay, tujh preetnaa gaau gaan; |
| Ne maaru maran jyaare thaay, taajgi paame mujh praan. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| 8, 6 meter | |
| "How sweet the name of Jesus sounds" | |
| Tune: | St. Peter or Ortonville. C.M. |
| Kartaa: | John Newton, |
| 1725-1807 | |
| અનુ. : | Harakhaji Keshavjibhai |
| 1 | How sweet the name of Jesus sounds to the believer, |
| It removes fear, heals all wounds, and destroys all sorrow. | |
| 2 | It gives rest to the brokenhearted, it makes the troubled calm, |
| To the hungry that name is like manna, to the weary rest. | |
| 3 | That name is my strong fortress, my shield and refuge, |
| It is a storehouse of unfailing riches, full of grace, precious. | |
| 4 | By it my prayer is accepted, the burden of sin departs; |
| Satan becomes helpless, I become God's child. | |
| 5 | O Jesus, my King, Priest, Teacher, Friend, Savior, |
| Life, Lord, Way, Shepherd, accept my praise. | |
| 6 | My efforts are very weak, my thoughts surely dull; |
| If I gain a true sense of You, then I would praise rightly. | |
| 7 | As long as I live in this world, I will sing songs of Your love; |
| And when my death comes, my soul will be refreshed. |
Image
Hymn Tune : St.Peter Reinagle - Sheet Music in Gujarati Notation
Media - Hymn Tune :St.Peter Reinagle - Sung By Late Mr.Manu Bhai Rathod
Media - Hymn Tune :St.Peter Reinagle - Sung By Mr.Samuel Macwan
Media - Hymn Tune :St.Peter Reinagle - Sung By Mr. Nilesh Earnest
Media - Hymn Tune :OrtonVille - Sung By Mr.Samuel Macwan