183: Difference between revisions

AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(12 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 24: Line 24:
== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
{|
{|
|+૧૮૩ - ઈસુ મસીહ ત્રાતા
|+183 - Isu Masih Traataa
|-
|-
|ટેક:
|Tek:
|ઈસુ મસીહ મુજ પ્રાણના ત્રાતા.
|Isu Masih mujh praananaa traataa.
|-
|-
|
|1
|જે પાપી ઈસુ કને આવે, ઈસુ છે તેના મુક્તિ કરંતા. ઈસુ.
|Je paapi Isu kane aave, Isu che tenaa mukti kartaa. Isu.
|-
|-
|
|2
|ઈસુ મસીહ પર વારી જાઉં, ઈસુ છે મારા ત્રાણ કરંતા. ઈસુ.
|Isu masih par vaari jau, Isu che mara traan kartaa. Isu.
|-
|-
|
|3
|ઊંડી નદી ને નાવ જૂની છે, ઈસુ છે મુજ હાથ ધરંતા. ઈસુ.
|Udi nadi ne naav juni che, Isu che mujh haath dhartaa. Isu.
|-
|-
|
|4
|દીનાનાથ, અનાથના બંધુ, આપ જ છો મારા પાપ હરંતા. ઈસુ.
|Dinaanaath, anaathanaa bandhu, aap aj cho maaraa paap hartaa. Isu.
|-
|-
|
|5
|આશ્રિતને તમ શરણમાં લેજો, ખબર મારી અંત સમયમાં. ઈસુ.
|Aashritane tam sharanmaa lejo, khabar maari ant samaymaa. Isu.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+183 - Jesus Christ the Savior
|-
|Refrain:
|Jesus Christ, the Savior of my soul.
|-
|1
|Whoever is a sinner and comes to Jesus, Jesus is the one who grants him salvation. Jesus.
|-
|2
|I give myself to Jesus Christ, Jesus is the one who gives me deliverance. Jesus.
|-
|3
|The river is deep and the boat is old, Jesus is the one who holds my hand. Jesus.
|-
|4
|Lord of the lowly, friend of the orphan, You alone are the one who takes away my sins. Jesus.
|-
|5
|Take the dependent one into Your refuge, care for me at the final time. Jesus.
|}
==Image==
[[File:Guj183.JPG|500px]]
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Yaman ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:183 Isu Masih Muj Pran Na Trata_Johnson Mama_Cassette.mp3}}}}