181: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(18 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 24: Line 24:
|-
|-
|૨
|૨
|મુજ મલિનને શુદ્ધ કર્યો તેં નિજ સુધિરથી ધોઈ. તુજ.
|મુજ મલિનને શુદ્ધ કર્યો તેં નિજ રૂધિરથી ધોઈ. તુજ.
|-
|-
|૩
|૩
Line 44: Line 44:
== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
{|
{|
|+૧૮૧ - ખ્રિસ્ત જેવો મિત્ર કોઈ નથી
|+181 - Khrist Jevo Mitra Koi Nathi
|-
|Raag:
|Bhimpalaas
|-
|
|(Taal: Keharavaa)
|-
|Kartaa:
|Daniel Dahyabhai
 
|-
|Tek:
|Mitra nathi mam koi, tujh samo mitra nathi mam koi;
|-
|
|Anya hajaaro hoy, tujh samo.
 
|-
|1
|Mujh mrutakane mari jivaadyo, snehabhari tuj soi. Tujh.
|-
|2
|Mujh malinane shuddh karyo te nij rudhirathi dhoi. Tujh.
|-
|3
|Tuj vinaa to manani haalat anya shu jaane koi? Tujh.
|-
|4
|Adhik dukh pan adhik shaanti tujh melaapathi hoy. Tujh.
|-
|5
|Anek vaar hu dubhavu tujhne prem kare tu toy. Tujh.
|-
|6
|Tuj vinaa to din dukhini konane paravaa hoy? Tujh.
|-
|7
|Maran kshan pan puran anand, jo tujh ho to hoy. Tujh.
|}
 
 
== Translation ==
 
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
 
{|
|+181 - No Friend Like Christ
|-
|-
|રાગ:  
|રાગ:  
|ભીમપલાસ
|Bhimpalas
|-
|-
|
|
Line 56: Line 103:


|-
|-
|ટેક:
|Refrain:
|મિત્ર નથી મમ કોઈ, તુજ સમો મિત્ર નથી મમ કોઈ;
|I have no friend, no friend like You;
|-
|-
|
|
|અન્ય હજારો હોય, તુજ સમો.
|Though there be thousands of others, none like You.


|-
|-
|૧
|૧
|મુજ મૃતકને મરી જિવાડયો, સ્નેહભરી તુજ સોઈ. તુજ.
|You died and gave life to me who was dead, such is Your loving care. You.
|-
|-
|૨
|૨
|મુજ મલિનને શુદ્ધ કર્યો તેં નિજ સુધિરથી ધોઈ. તુજ.
|You cleansed me who was defiled, washing me with Your own blood. You.
|-
|-
|૩
|૩
|તુજ વિના તો મનની હાલત અન્ય શું જાણે કોઈ? તુજ.
|Without You, who else can know the state of my heart? You.
|-
|-
|૪
|૪
|અધિક દુ:ખ પણ અધિક શાંતિ તુજ મેળાપથી હોય. તુજ.
|Greater sorrow yet greater peace comes through union with You. You.
|-
|-
|૫
|૫
|અનેક વાર હું દૂભવું તુજને પ્રેમ કરે તું તોય. તુજ.
|Many times I grieve You, yet You still love me. You.
|-
|-
|૬
|૬
|તુજ વિના તો દીન દુ:ખીની કોણને પરવા હોય? તુજ.
|Without You, who cares for the poor and sorrowful? You.
|-
|-
|૭  
|૭  
|મરણ ક્ષણ પણ પુરણા આનંદ, જો તુજ હો તો હોય. તુજ.
|Even the moment of death is full joy, if You are there. You.
|}
|}
==Image==
[[File:Guj181.JPG|500px]]
==Media - Traditional Tune==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:181 MItra Nathi Mam Koi_Traditional Tune.mp3}}}}
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:181 MItra Nathi Mam Koi_Manu Bhai.mp3}}}}
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : ShivRajni==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:181 Mitra Nathi Mam Koi_Johnson Mama.mp3}}}}
==Media - Composition By :Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Darbari , Sung By Queency Saumil Christie==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:181.mp3}}}}

Latest revision as of 20:14, 15 March 2026

૧૮૧ - ખ્રિસ્ત જેવો મિત્ર કોઈ નથી

૧૮૧ - ખ્રિસ્ત જેવો મિત્ર કોઈ નથી
રાગ: ભીમપલાસ
(તાલ: કેહરવા)
કર્તા: દાનિયેલ ડાહ્યાભાઈ
ટેક: મિત્ર નથી મમ કોઈ, તુજ સમો મિત્ર નથી મમ કોઈ;
અન્ય હજારો હોય, તુજ સમો.
મુજ મૃતકને મરી જિવાડયો, સ્નેહભરી તુજ સોઈ. તુજ.
મુજ મલિનને શુદ્ધ કર્યો તેં નિજ રૂધિરથી ધોઈ. તુજ.
તુજ વિના તો મનની હાલત અન્ય શું જાણે કોઈ? તુજ.
અધિક દુ:ખ પણ અધિક શાંતિ તુજ મેળાપથી હોય. તુજ.
અનેક વાર હું દૂભવું તુજને પ્રેમ કરે તું તોય. તુજ.
તુજ વિના તો દીન દુ:ખીની કોણને પરવા હોય? તુજ.
મરણ ક્ષણ પણ પુરણા આનંદ, જો તુજ હો તો હોય. તુજ.

Phonetic English

181 - Khrist Jevo Mitra Koi Nathi
Raag: Bhimpalaas
(Taal: Keharavaa)
Kartaa: Daniel Dahyabhai
Tek: Mitra nathi mam koi, tujh samo mitra nathi mam koi;
Anya hajaaro hoy, tujh samo.
1 Mujh mrutakane mari jivaadyo, snehabhari tuj soi. Tujh.
2 Mujh malinane shuddh karyo te nij rudhirathi dhoi. Tujh.
3 Tuj vinaa to manani haalat anya shu jaane koi? Tujh.
4 Adhik dukh pan adhik shaanti tujh melaapathi hoy. Tujh.
5 Anek vaar hu dubhavu tujhne prem kare tu toy. Tujh.
6 Tuj vinaa to din dukhini konane paravaa hoy? Tujh.
7 Maran kshan pan puran anand, jo tujh ho to hoy. Tujh.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

181 - No Friend Like Christ
રાગ: Bhimpalas
(તાલ: કેહરવા)
કર્તા: દાનિયેલ ડાહ્યાભાઈ
Refrain: I have no friend, no friend like You;
Though there be thousands of others, none like You.
You died and gave life to me who was dead, such is Your loving care. You.
You cleansed me who was defiled, washing me with Your own blood. You.
Without You, who else can know the state of my heart? You.
Greater sorrow yet greater peace comes through union with You. You.
Many times I grieve You, yet You still love me. You.
Without You, who cares for the poor and sorrowful? You.
Even the moment of death is full joy, if You are there. You.


Image

Media - Traditional Tune


Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod


Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : ShivRajni


Media - Composition By :Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Darbari , Sung By Queency Saumil Christie