180: Difference between revisions
Add/update Translation section |
|||
| (7 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 25: | Line 25: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|સદા સુભક્ત દેવના થજો સુચાલમાં | |સદા સુભક્ત દેવના થજો સુચાલમાં બધા; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 48: | Line 48: | ||
== Phonetic English == | == Phonetic English == | ||
{| | {| | ||
|+ | |+180 - Khristmaa Rahevaathi Laabh | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Naaraayan | ||
|- | |- | ||
| | |Kartaa: | ||
| | |Thomaabhai Paathaabhai | ||
|- | |- | ||
| | |1 | ||
| | |Apaar laabh Khristthi saday Khristmaa raho, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Vijog dehano thataa anant laabhne graho, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Sadaa suchaal Khristni dharo badhaa sukaamamaa, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Anant laabh paamasho apaar uchch dhaamamaa. | ||
|- | |- | ||
| | |2 | ||
| | |Sugandh jem udati, gulaab phoolni sadaa, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Sadaa subhakt devanaa thajo suchaalamaa bachaa; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Prakaash suryano pade, timir dur thaay che, | ||
|- | |||
| | |||
|Suchaal ae prakaash che, pavitrataa manaay che. | |||
|- | |||
|3 | |||
|Anaaj lunathi badhaa susvaadathi khavaay che, | |||
|- | |||
| | |||
|Pavitra lok lun che, sudhaaranaar thaay che, | |||
|- | |||
| | |||
|Vasel gaam dungare, chupu kadi nahi aj chupashe, | |||
|- | |||
| | |||
|Subhakt aem Khristmaa, rahi jage prakaashashe. | |||
|} | |||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+180 - Benefits of abiding in Christ | |||
|- | |||
| | |||
|Narai | |||
|- | |||
|Kartaa: | |||
|Thomabhai Pathabhai | |||
|- | |||
|1 | |||
|Abundant benefit comes from Christ; always abide in Christ, | |||
|- | |||
| | |||
|When separation from the body comes, receive the eternal gain, | |||
|- | |||
| | |||
|Always keep the good conduct of Christ in all good desires, | |||
|- | |||
| | |||
|You will gain endless benefit in the exceedingly high abode. | |||
|- | |||
|2 | |||
|As the fragrance of the rose flower always spreads, | |||
|- | |||
| | |||
|So always be devoted people of God, all in good conduct; | |||
|- | |||
| | |||
|The light of the sun falls, and darkness goes away, | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Good conduct is that light; it is regarded as holiness. | ||
|- | |- | ||
| | |3 | ||
| | |By salt all food is eaten with good taste, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Holy people are salt; they become reformers. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |A village set on a hill will never be hidden, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |So the faithful, abiding in Christ, will shine in the world. | ||
|} | |} | ||
==Image== | |||
[[File:Guj180.JPG|500px]] | |||
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Khamaj== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:280 Apar Labh Khrist Thi.mp3}}}} | |||