176: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(8 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 28: Line 28:
|-
|-
|
|
|જે નામથી જૂનાથી જૂનાપણું જડમૂળથી મારું ગયું.
|જે નામથી જૂનાપણું જડમૂળથી મારું ગયું.
|-
|-
|
|
|જે નામહથી મારી બધી ઉર ઊર્મિઓ ઊભરાય છે,
|જે નામથી મારી બધી ઉર ઊર્મિઓ ઊભરાય છે,
|-
|-
|
|
Line 48: Line 48:
|તે નામ ઉત્તમ એક ઈસુ, વિશ્વપ્રેમી રાય છે.
|તે નામ ઉત્તમ એક ઈસુ, વિશ્વપ્રેમી રાય છે.
|}
|}
== Phonetic English ==
{|
|+176 - Alokik Naam : Isu
|-
|
|(Pre. Kru. 4: 12)
|-
|
|Harigeet
|-
|Kartaa:
|Chunilaal R. Sainik
|-
|1
|Je naamthi aaraam maaraa kalaant aatmaano thayo,
|-
|
|Je naamthi avanat chataa, unnat shikhare hu gayo.
|-
|
|Je naamthi maaraa badhaa aparaadh to dhankaay che,
|-
|
|Te naam uttam ek Isu, veshvapremi raay che.
|-
|2
|Je naamthi badalaan maaraa malin aatmaanu thayu,
|-
|
|Je naamthi junaapanu jadamulathi maaru gayu.
|-
|
|Je naamthi maari badhi oor urmio ubharaay che,
|-
|
|Te naam uttam ek Isu, veshvapremi raay che.
|-
|3
|Je naamthi uchch nichni vrutti badhi dur thaay che,
|-
|
|Je naamthi maaru ane taaru badhu tajaay che.
|-
|
|Je naamthi paamar pavitro ek aaje thaay che.
|-
|
|Te naam uttam ek Isu, vishwapremi raay che.
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+176 - Wonderful Name: Jesus
|-
|
|(Acts 4: 12)
|-
|
|Harigeet
|-
|Kartaa:
|Chunilal R. Sainik
|-
|1
|By that name my weary soul found rest,
|-
|
|By that name, though lowly, I reached the lofty summit.
|-
|
|By that name all my offenses are covered,
|-
|
|That one excellent name is Jesus, the King who loves the world.
|-
|2
|By that name my defiled soul was changed,
|-
|
|By that name my old nature was uprooted.
|-
|
|By that name all the emotions of my heart overflow,
|-
|
|That one excellent name is Jesus, the King who loves the world.
|-
|3
|By that name every high and low tendency is removed,
|-
|
|By that name all mine and thine is forsaken.
|-
|
|By that name the lowly and the holy become one today.
|-
|
|That one excellent name is Jesus, the King who loves the world.
|}
==Image==
[[File:Guj176.JPG|500px]]
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Khamaj==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:176 Je Nam Thi Aaram Mara_Johnson Mama.mp3}}}}

Latest revision as of 20:13, 15 March 2026

૧૭૬ - અલૌકિક નામ : ઈસુ

૧૭૬ - અલૌકિક નામ : ઈસુ
(પ્રે. કૃ. ૪: ૧૨)
હરિગીત
કર્તા: ચૂનીલાલ ર. સૈનિક
જે નામથી આરામ મારા કલાન્ત આત્માનો થયો,
જે નામથી અવનત છતાં, ઉન્નત શિખરે હું ગયો.
હે નામથી મારા બધા અપરાધ તો ઢંકાય છે,
તે નામ ઉત્તમ એક ઈસુ, વેશ્વપ્રેમી રાય છે.
જે નામથી બદલાણ મારા મલિન આત્માનું થયું,
જે નામથી જૂનાપણું જડમૂળથી મારું ગયું.
જે નામથી મારી બધી ઉર ઊર્મિઓ ઊભરાય છે,
તે નામ ઉત્તમ એક ઈસુ, વિશ્વપ્રેમી રાય છે.
જે નામથી ઉચ્ચ નીચની વૃત્તિ બધી દૂર થાય છે,
જે નામથી મારું અને તારું બધું તજાય છે.
જે નામથી પામર પવિત્રો એક આજે થાય છે.
તે નામ ઉત્તમ એક ઈસુ, વિશ્વપ્રેમી રાય છે.

Phonetic English

176 - Alokik Naam : Isu
(Pre. Kru. 4: 12)
Harigeet
Kartaa: Chunilaal R. Sainik
1 Je naamthi aaraam maaraa kalaant aatmaano thayo,
Je naamthi avanat chataa, unnat shikhare hu gayo.
Je naamthi maaraa badhaa aparaadh to dhankaay che,
Te naam uttam ek Isu, veshvapremi raay che.
2 Je naamthi badalaan maaraa malin aatmaanu thayu,
Je naamthi junaapanu jadamulathi maaru gayu.
Je naamthi maari badhi oor urmio ubharaay che,
Te naam uttam ek Isu, veshvapremi raay che.
3 Je naamthi uchch nichni vrutti badhi dur thaay che,
Je naamthi maaru ane taaru badhu tajaay che.
Je naamthi paamar pavitro ek aaje thaay che.
Te naam uttam ek Isu, vishwapremi raay che.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

176 - Wonderful Name: Jesus
(Acts 4: 12)
Harigeet
Kartaa: Chunilal R. Sainik
1 By that name my weary soul found rest,
By that name, though lowly, I reached the lofty summit.
By that name all my offenses are covered,
That one excellent name is Jesus, the King who loves the world.
2 By that name my defiled soul was changed,
By that name my old nature was uprooted.
By that name all the emotions of my heart overflow,
That one excellent name is Jesus, the King who loves the world.
3 By that name every high and low tendency is removed,
By that name all mine and thine is forsaken.
By that name the lowly and the holy become one today.
That one excellent name is Jesus, the King who loves the world.


Image

Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Khamaj