174: Difference between revisions
Rrishujain (talk | contribs) |
Add/update Translation section |
||
| (10 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 16: | Line 16: | ||
|- | |- | ||
|૧ | |૧ | ||
|તે તો દુ:ખિયા જનનો | |તે તો દુ:ખિયા જનનો દિલાસો હાં, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 54: | Line 54: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|તે તો | |તે તો ક્લેશીના ક્લેશો ટાળે, હ્રદયને ઠારે રે હોજી. | ||
|મારો. | |મારો. | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+174 - Isu Sarv Shubhano Akhut Bhandaar | |||
|- | |||
| | |||
|Bhajan | |||
|- | |||
|Kartaa: | |||
|Daniel Dahyabhai | |||
|- | |||
|Tek: | |||
|Maaro Isu bahu che saaro haa, | |||
|- | |||
| | |||
|Te to sarv sukhno akhut bhandaar aj maaro re hoji. | |||
|- | |||
|1 | |||
|Te to dukhiyaa janano dilaaso haa, | |||
|- | |||
| | |||
|Te to nodhaaraano aadhaar, kharekhar khaaso re hoji. | |||
|Maaro. | |||
|- | |||
|2 | |||
|Te to bhukhyaa jananu bhaanu haa, | |||
|- | |||
| | |||
|Te to tarasyaa mananu paani, daridrinu naanu re hoji. | |||
|Maaro. | |||
|- | |||
|3 | |||
|Te to thaakelaano visaamo haa, | |||
|- | |||
| | |||
|Te to andh janoni aankho, garibno jaamo re hoji. | |||
|Maaro. | |||
|- | |||
|4 | |||
|Te to chaayo tadakaa saame haa, | |||
|- | |||
| | |||
|Te to tofaan saame otho niraashrit maate re hoji. | |||
|Maaro. | |||
|- | |||
|5 | |||
|Te to vaid bimaarino saaro haa, | |||
|- | |||
| | |||
|Te to bhatakelaano marg, prabhaatano taaro re hoji. | |||
|Maaro. | |||
|- | |||
|6 | |||
|Te to sankat sarv nivaare haa, | |||
|- | |||
| | |||
|Te to kleshinaa klesho taale, hrudayne thaare re hoji. | |||
|Maaro. | |||
|} | |||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+174 - Jesus, the inexhaustible treasure of all goodness | |||
|- | |||
| | |||
|Hymn | |||
|- | |||
|Kartaa: | |||
|Daniel Dahyabhai | |||
|- | |||
|Refrain: | |||
|My Jesus is very good indeed, | |||
|- | |||
| | |||
|He is the inexhaustible treasure of all happiness, truly mine, re hoji. | |||
|- | |||
|1 | |||
|He is the comfort of the sorrowful people indeed, | |||
|- | |||
| | |||
|He is the support of the helpless, truly special indeed, re hoji. | |||
|Mine. | |||
|- | |||
|2 | |||
|He is the food of the hungry people indeed, | |||
|- | |||
| | |||
|He is the water of the thirsty heart, the wealth of the poor, re hoji. | |||
|Mine. | |||
|- | |||
|3 | |||
|He is the rest of the weary indeed, | |||
|- | |||
| | |||
|He is the eyes of the blind people, the garment of the poor, re hoji. | |||
|Mine. | |||
|- | |||
|4 | |||
|He is shade against the heat indeed, | |||
|- | |||
| | |||
|He is shelter against the storm for the homeless, re hoji. | |||
|Mine. | |||
|- | |||
|5 | |||
|He is the good physician of the sick indeed, | |||
|- | |||
| | |||
|He is the path of the wandering, the star of the dawn, re hoji. | |||
|Mine. | |||
|- | |||
|6 | |||
|He removes every trouble indeed, | |||
|- | |||
| | |||
|He turns away the afflictions of the afflicted, and cools the heart, re hoji. | |||
|Mine. | |||
|} | |||
==Image== | |||
[[File:Guj174.JPG|500px]] | |||
==Media - Traditional Tune== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:174 Maro Isu bahu Che Saro Ha_Traditional Tune.mp3}}}} | |||
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Kalavati== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:174 Maro Isu Bahu Che Saro Ha _.mp3}}}} | |||