171: Difference between revisions
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| Line 116: | Line 116: | ||
|Pyaara prabhu, premaal taari preet nyaari che ati. | |Pyaara prabhu, premaal taari preet nyaari che ati. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+171 - The Matchless Love of Christ | |||
|- | |||
| | |||
|Harigeet | |||
|- | |||
|Kartaa: | |||
|Daniel Dahyabhai | |||
|- | |||
|1 | |||
|O Christ the Savior, Giver of salvation, Lord, Creator of the world, | |||
|- | |||
| | |||
|I am a small creature; how can I greatly praise You with my mouth? | |||
|- | |||
| | |||
|You are the giver of salvation, remover of sorrow, giver of joy, O Lord, | |||
|- | |||
| | |||
|Dear Lord, Your loving love is exceedingly unique. | |||
|- | |||
|2 | |||
|O Lord, You alone are the refuge of the orphaned, the support of all creation, | |||
|- | |||
| | |||
|You are the holiest of all, the full fountain of love; | |||
|- | |||
| | |||
|No person at all will ever reach the limit of Your love, | |||
|- | |||
| | |||
|Dear Lord, Your loving love is exceedingly unique. | |||
|- | |||
|3 | |||
|At the very end You offered Your life for our sake, | |||
|- | |||
| | |||
|You accepted all that suffering for us sinners; | |||
|- | |||
| | |||
|That supreme weight of Your love I will not forget from my heart, | |||
|- | |||
| | |||
|Dear Lord, Your loving love is exceedingly unique. | |||
|- | |||
|4 | |||
|Your love is peace-giving; it will not break, though the dust may fail; | |||
|- | |||
| | |||
|Whoever receives that love, sorrow will depart, and he will go to heaven; | |||
|- | |||
| | |||
|He will spend his days in the flower garden; he will not know sorrow there at all, | |||
|- | |||
| | |||
|Dear Lord, Your loving love is exceedingly unique. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||