152: Difference between revisions
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| (5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 67: | Line 67: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|ત્રાતા સદાકાળ તેવો જ | |ત્રાતા સદાકાળ તેવો જ તેવો રહે છે. | ||
|} | |} | ||
| Line 87: | Line 87: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Le premthi baalako | |Le premthi baalako baathmaa naath kevo! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Isu gai kaal, aaje, sadaakaal | |Isu gai kaal, aaje, sadaakaal evo. | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
| Line 102: | Line 102: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Isu gai kaal, aaje, | |Isu gai kaal, aaje, sadaakal evo. | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
| Line 111: | Line 111: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Paamyo pachhi | |Paamyo pachhi Khristathi dhanya uddhaar kevo! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 120: | Line 120: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Vishvaasathi | |Vishvaasathi maagataa sarv aape krupaathi; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Sau | |Sau dukhamaa bhaag le premathi poorn kevo! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 135: | Line 135: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Tyaare mane prem ne | |Tyaare mane prem ne harshathi te grahe chhe ! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Traata sadaakaal tevo ja tevi rahe chhe. | |Traata sadaakaal tevo ja tevi rahe chhe. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+152 - Eternal Unchanging Savior | |||
|- | |||
| | |||
|Dalari | |||
|- | |||
|Kartaa: | |||
|Mahijibhai Hiralal | |||
|- | |||
|1 | |||
|Parents brought many children to the Savior, | |||
|- | |||
| | |||
|As needy people came with many offerings; | |||
|- | |||
| | |||
|How lovingly the Lord took the children in His arms! | |||
|- | |||
| | |||
|Jesus is the same yesterday, today, and forever. | |||
|- | |||
|2 | |||
|To the Savior came a sinful woman in sorrow, | |||
|- | |||
| | |||
|Weeping like Simon, bringing grief for sin; | |||
|- | |||
| | |||
|All her sins He forgave, how great was that joy! | |||
|- | |||
| | |||
|Jesus is the same yesterday, today, and forever. | |||
|- | |||
|3 | |||
|Zacchaeus came quickly for a sight of the Savior, | |||
|- | |||
| | |||
|He saw the Lord with faith like Simeon; | |||
|- | |||
| | |||
|Then from Christ he received blessed salvation indeed! | |||
|- | |||
| | |||
|Jesus is the same yesterday, today, and forever. | |||
|- | |||
|4 | |||
|The Savior lives always, awake, a true companion, | |||
|- | |||
| | |||
|To those who ask in faith He gives all by grace; | |||
|- | |||
| | |||
|In all sorrows He shares fully in love, how wonderful! | |||
|- | |||
| | |||
|Jesus is the same yesterday, today, and forever. | |||
|- | |||
|5 | |||
|If all people count me vile and persecute me, | |||
|- | |||
| | |||
|If parents forsake, friends leave, or death comes; | |||
|- | |||
| | |||
|Then He receives me with love and joy! | |||
|- | |||
| | |||
|The Savior remains forever just the same. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
[[File:Guj152.JPG|500px]] | [[File:Guj152.JPG|500px]] | ||
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod== | ==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod - Sung By Mr.Samuel Macwan== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:152 | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:152.mp3}}}} | ||