152: Difference between revisions

ElanceUser (talk | contribs)
mNo edit summary
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 67: Line 67:
|-
|-
|
|
|ત્રાતા સદાકાળ તેવો જ તેવી રહે છે.
|ત્રાતા સદાકાળ તેવો જ તેવો રહે છે.
|}
|}


Line 87: Line 87:
|-
|-
|
|
|Le premthi baalako baathmaan naath kevo!
|Le premthi baalako baathmaa naath kevo!
|-
|-
|
|
|Isu gai kaal, aaje, sadaakaal aivo.
|Isu gai kaal, aaje, sadaakaal evo.
|-
|-
|2
|2
Line 102: Line 102:
|-
|-
|
|
|Isu gai kaal, aaje, sadaalal evo.
|Isu gai kaal, aaje, sadaakal evo.
|-
|-
|3
|3
Line 111: Line 111:
|-
|-
|
|
|Paamyo pachhi khristathi dhanya uddhaar kevo!
|Paamyo pachhi Khristathi dhanya uddhaar kevo!
|-
|-
|
|
Line 120: Line 120:
|-
|-
|
|
|Vishvaasathi maagataan sarv aape kripaathi;
|Vishvaasathi maagataa sarv aape krupaathi;
|-
|-
|
|
|Sau dukhamaan bhaag le premathi poorn kevo!
|Sau dukhamaa bhaag le premathi poorn kevo!
|-
|-
|
|
Line 135: Line 135:
|-
|-
|
|
|Tyaare mane prem ne harsathi te grahe chhe !
|Tyaare mane prem ne harshathi te grahe chhe !
|-
|-
|
|
|Traata sadaakaal tevo ja tevi rahe chhe.
|Traata sadaakaal tevo ja tevi rahe chhe.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+152 - Eternal Unchanging Savior
|-
|
|Dalari
|-
|Kartaa:
|Mahijibhai Hiralal
|-
|1
|Parents brought many children to the Savior,
|-
|
|As needy people came with many offerings;
|-
|
|How lovingly the Lord took the children in His arms!
|-
|
|Jesus is the same yesterday, today, and forever.
|-
|2
|To the Savior came a sinful woman in sorrow,
|-
|
|Weeping like Simon, bringing grief for sin;
|-
|
|All her sins He forgave, how great was that joy!
|-
|
|Jesus is the same yesterday, today, and forever.
|-
|3
|Zacchaeus came quickly for a sight of the Savior,
|-
|
|He saw the Lord with faith like Simeon;
|-
|
|Then from Christ he received blessed salvation indeed!
|-
|
|Jesus is the same yesterday, today, and forever.
|-
|4
|The Savior lives always, awake, a true companion,
|-
|
|To those who ask in faith He gives all by grace;
|-
|
|In all sorrows He shares fully in love, how wonderful!
|-
|
|Jesus is the same yesterday, today, and forever.
|-
|5
|If all people count me vile and persecute me,
|-
|
|If parents forsake, friends leave, or death comes;
|-
|
|Then He receives me with love and joy!
|-
|
|The Savior remains forever just the same.
|}


==Image==
==Image==
[[File:Guj152.JPG|500px]]
[[File:Guj152.JPG|500px]]
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod - Sung By Mr.Samuel Macwan==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:152.mp3}}}}