133: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Add/update Translation section |
|||
| (11 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 4: | Line 4: | ||
|- | |- | ||
|૧ | |૧ | ||
|આજ પૂરો થયો રણસંગ્રામ હારે ગયા | |આજ પૂરો થયો રણસંગ્રામ હારે ગયા રિપુ તમામ. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 12: | Line 12: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|સહુ ગાઓ વિજય કેરું ગીત, | |સહુ ગાઓ વિજય કેરું ગીત, ઈસુએ મેળવી મોટી જીત ! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 40: | Line 40: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|હે | |હે દિગ્વિજયી ખ્રિસ્ત તારનાર, તુજને સદા હો જય જયકાર! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 51: | Line 51: | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
|Aaj puro thayo ranasangraam | |Aaj puro thayo ranasangraam haari gayaa ripu tamaam. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | |Hallelujah ! Hallelujah ! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Sahu gaao vijay keru geet, | |Sahu gaao vijay keru geet, Isuae medavi moti jeet ! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah! | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
| | |Ishwar putra Imanuael maanavamaa te maanav thael, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | |Hallelujah ! Hallelujah ! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Sahu, | |Sahu, balavantomaa te balavant mot haraavi thayo jayvant ! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah ! | ||
|- | |- | ||
|૩ | |૩ | ||
| Line 84: | Line 84: | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | |Hallelujah ! Hallelujah ! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Hey | |Hey digvijayi Khrist taaranaar, tujne sadaa ho jay jaykaar! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah ! | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+133 – The Victory Won by the Lord Jesus | |||
|- | |||
|1 | |||
|Today the battle is finished, all the enemies have been defeated. | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|Hallelujah! Hallelujah! | |||
|- | |||
| | |||
|Let all sing the song of victory, Jesus has won a great triumph! | |||
|- | |||
| | |||
|Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah! | |||
|- | |||
|2 | |||
|God the Son, Immanuel, became man among mankind, | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|Hallelujah! Hallelujah! | |||
|- | |||
| | |||
|He, the mightiest among the mighty, conquered death and became victorious! | |||
|- | |||
| | |||
|Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah! | |||
|- | |||
|3 | |||
|Wearing the crown of that victory, He reigns in heaven and on earth! | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|Hallelujah! Hallelujah! | |||
|- | |||
| | |||
|O world-conquering Christ the Savior, to You be everlasting praise! | |||
|- | |||
| | |||
|Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah! | |||
|} | |||
==Image== | |||
[[File:Guj133.JPG|500px]] | |||
==Media - Hymn Tune : Lasst Uns Erfreuen== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Lasst Uns Erfreuen + †.mp3}}}} | |||
==Hymn Tune : Lasst Uns Erfreuen - Sheet Music in Gujarati Notation == | |||
[[Media:Lasst Uns Erfreuen + Guj Notation.jpg|Sheet Music (Piano)]] | |||
==Media - Hymn Tune : Lasst Uns Erfreuen- Sung By Lerryson Wilson Christy== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:133.mp3}}}} | |||
==Media - Hymn Tune : Victory== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Victory + †.mp3}}}} | |||
Latest revision as of 20:10, 15 March 2026
૧૩૩ – પ્રભુ ઈસુએ મેળવેલો વિજય
| ૧ | આજ પૂરો થયો રણસંગ્રામ હારે ગયા રિપુ તમામ. | ||
| હાલેલૂયા ! હાલેલૂયા ! | |||
| સહુ ગાઓ વિજય કેરું ગીત, ઈસુએ મેળવી મોટી જીત ! | |||
| હાલેલૂયા, હાલેલૂયા, હાલેલૂયા, હાલેલૂયા, હાલેલૂયા ! | |||
| ૨ | ઈશ્વર પુત્ર ઈમાનુએલ માનવમાં તે માનવ થએલ, | ||
| હાલેલૂયા ! હાલેલૂયા ! | |||
| સહુ, બળવંતોમાં તે બળવંત મોત હરાવી થયો જયવંત ! | |||
| હાલેલૂયા, હાલેલૂયા, હાલેલૂયા, હાલેલૂયા, હાલેલૂયા ! | |||
| ૩ | તે વિજયનો પહેરીને તાજ વ્યોમ ને ભોમમાં કરે છે રાજ! | ||
| હાલેલૂયા ! હાલેલૂયા ! | |||
| હે દિગ્વિજયી ખ્રિસ્ત તારનાર, તુજને સદા હો જય જયકાર! | |||
| હાલેલૂયા, હાલેલૂયા, હાલેલૂયા, હાલેલૂયા, હાલેલૂયા ! |
Phonetic English
| 1 | Aaj puro thayo ranasangraam haari gayaa ripu tamaam. | ||
| Hallelujah ! Hallelujah ! | |||
| Sahu gaao vijay keru geet, Isuae medavi moti jeet ! | |||
| Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah! | |||
| 2 | Ishwar putra Imanuael maanavamaa te maanav thael, | ||
| Hallelujah ! Hallelujah ! | |||
| Sahu, balavantomaa te balavant mot haraavi thayo jayvant ! | |||
| Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah ! | |||
| ૩ | Te vijayno paherine taaj vyom ne bhomamaa kare che raaj! | ||
| Hallelujah ! Hallelujah ! | |||
| Hey digvijayi Khrist taaranaar, tujne sadaa ho jay jaykaar! | |||
| Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah ! |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| 1 | Today the battle is finished, all the enemies have been defeated. | ||
| Hallelujah! Hallelujah! | |||
| Let all sing the song of victory, Jesus has won a great triumph! | |||
| Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah! | |||
| 2 | God the Son, Immanuel, became man among mankind, | ||
| Hallelujah! Hallelujah! | |||
| He, the mightiest among the mighty, conquered death and became victorious! | |||
| Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah! | |||
| 3 | Wearing the crown of that victory, He reigns in heaven and on earth! | ||
| Hallelujah! Hallelujah! | |||
| O world-conquering Christ the Savior, to You be everlasting praise! | |||
| Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah! |
Image
Media - Hymn Tune : Lasst Uns Erfreuen
Hymn Tune : Lasst Uns Erfreuen - Sheet Music in Gujarati Notation
Media - Hymn Tune : Lasst Uns Erfreuen- Sung By Lerryson Wilson Christy
Media - Hymn Tune : Victory