131: Difference between revisions
Add/update Translation section |
|||
| (11 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 7: | Line 7: | ||
|- | |- | ||
|ટેક: | |ટેક: | ||
| | |જોરથી પોકારો સહુ, જોરથી પોકારો, ઈસુ ઊઠયો મૃત્યુ જીતી, જોરથી પોકારો, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 16: | Line 16: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|ધરણી સાથે | |ધરણી સાથે ધ્રૂજતી. જોરથી..... | ||
|- | |- | ||
|૨ | |૨ | ||
| Line 51: | Line 51: | ||
|- | |- | ||
|Tek: | |Tek: | ||
| | |Jorathi pokaaro sahu, jorathi pokaaro, Isu uthyo mrutyu jeeti, jorathi pokaaro, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Shorathi gaajaavo jag, shorathi gaajaavo, | |Shorathi gaajaavo jag, shorathi gaajaavo, Isu uthyo mrutyu jeeti, shorathi gaajaavo. | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
| | |Utaryo doot aakaashthi, chokidaar dhruje dhaakathi, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 63: | Line 63: | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
|Shilaa khasi gai kabrathi, | |Shilaa khasi gai kabrathi, uthyo jeevananaath ghorathi, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 69: | Line 69: | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
|Mariyam | |Mariyam aansu saarti, hinmat hrudaye haarti, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Maadi | |Maadi ubho dhaarti. Jorathi..... | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
|Isu bolyo premthi, | |Isu bolyo premthi, nihaali mariyam rahemathi, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 84: | Line 84: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Shayataani | |Shayataani dal haariyaa. Jorathi..... | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+131 - Cry Out Loudly | |||
|- | |||
|Kartaa : | |||
|Jayvantibahen J. Chauhan | |||
|- | |||
|Refrain: | |||
|Cry out loudly, all, cry out loudly, Jesus arose conquering death, cry out loudly, | |||
|- | |||
| | |||
|Make the world resound with noise, make it resound with noise, Jesus arose conquering death, make it resound with noise. | |||
|- | |||
|૧ | |||
|The angel came down from heaven, the guard trembles in fear, | |||
|- | |||
| | |||
|The earth also trembles. Cry out loudly..... | |||
|- | |||
|૨ | |||
|The stone rolled away from the tomb, the Lord of life arose from the grave, | |||
|- | |||
| | |||
|He gave दर्शन from dawn. Cry out loudly..... | |||
|- | |||
|૩ | |||
|Mary was wiping tears, losing courage in her heart, | |||
|- | |||
| | |||
|Thinking a gardener stood there. Cry out loudly..... | |||
|- | |||
|૪ | |||
|Jesus spoke with love, looking on Mary with mercy, | |||
|- | |||
| | |||
|'Rabboni,' she uttered. Cry out loudly..... | |||
|- | |||
|૫ | |||
|He gave appearance to the disciples, cut the bonds of delusion, | |||
|- | |||
| | |||
|The forces of Satan were defeated. Cry out loudly..... | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
| Line 93: | Line 142: | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:131 Jor thi Pokaro.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:131 Jor thi Pokaro.mp3}}}} | ||
==Media - | ==Media - Composition By Mr.Robin M. Rathod - By Mr. Nelson R Christian == | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{ | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:131 Jor thi Pokaro Robin Rathod By Nelson Christian ( CTM ) Cassette.mp3}}}} | ||
==Chords== | |||
<pre data-key="G"> | |||
ટેક: | |||
Em Em | |||
જોરથી પોકારો સહુ, જોરથી પોકારો, (x2) | |||
Em D D Em | |||
ઈસુ ઊઠયો મૃત્યુ જીતી, જોરથી પોકારો, | |||
Em Em | |||
શોરથી ગજાવો જગ, શોરથી ગજાવો, | |||
Em D D Em | |||
ઈસુ ઊઠયો મૃત્યુ જીતી, શોરથી ગજાવો. | |||
Em D Em D Em | |||
૧. ઊતર્યો દૂત આકાશથી, ચોકીદાર ધ્રુજે ધાકથી, | |||
Em D Em | |||
ધરણી સાથે ધ્રૂજતી. જોરથી..... | |||
</pre> | |||