129: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
ElanceUser (talk | contribs)
mNo edit summary
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(13 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 13: Line 13:
|-
|-
|૧
|૧
|પ્રગટી આજ ઉત્થાનની નભે સુનેરી,
|પ્રગટી આજ ઉત્થાનની ઉષા નભે સુનેરી,
|-
|-
|
|
Line 34: Line 34:
|-
|-
|
|
|બંધન સહુ પાપોનાં, ઉત્થાન માંહે કપાયં.... બોલો.
|બંધન સહુ પાપોનાં, ઉત્થાન માંહે કપાયાં.... બોલો.


|}
|}


== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
Line 53: Line 52:
|-
|-
|1
|1
|Pragati aaj utthaanani nabhe suneri,
|Pragati aaj utthaanani usha nabhe suneri,
|-
|-
|
|
Line 59: Line 58:
|-
|-
|2
|2
|Dharani dhananana dhruji, choki vyrth thai gai,
|Dharani dhananana dhruji, choki vyarth thai gai,
|-
|-
|
|
Line 71: Line 70:
|-
|-
|4
|4
|Timir taadi paaponaa, aajvaadaa relaayaa,
|Timir taali paaponaa, aajvaalaa relaayaa,
|-
|
|Bandhan sahu paaponaa, utthaan maahe kapaayaa.... Bolo.
 
|}
 
 
== Translation ==
 
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
 
{|
|+129 - Speak Victory
|-
|Kartaa:
|જયવંતીબહેન જે ચૌહાન
|-
|Refrain :
|Speak victory to Jesus, speak victory to the Messiah,
|-
|
|Uttering sounds of victory, proclaiming cries of victory.... speak.
|-
|૧
|Today the dawn of resurrection has appeared, golden in the sky,
|-
|
|This unique good news of victorious rejoicing... speak.
|-
|૨
|The earth trembled and shook, the guard became futile,
|-
|
|The tomb was opened, the stone also was rolled away.... speak.
|-
|૩
|O death, where is your sting? O death, where is your victory?
|-
|
|The message of victory over death, my Messiah.... speak.
|-
|૪
|Removing the darkness of sins, light spread forth,
|-
|-
|
|
|Bandhan sahu paaponaa, utthaan maahe kapaay.... Bolo.
|All the bonds of sins were cut in the resurrection.... speak.


|}
|}


==Image==
==Image==
[[File:Guj129.JPG|500px]]
[[File:Guj129.JPG|500px]]
==Media - Traditional Tune ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:129 Bolo Jai Ishu Ni Bolo Jai Masiha Ni_Cassette.mp3}}}}
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:129 Bolo Jai Ishu Ni Bolo Jai Masiha Ni_Manu Bhai_.mp3}}}}

Latest revision as of 20:10, 15 March 2026

૧૨૯ - બોલો જય

૧૨૯ - બોલો જય
કર્તા: જયવંતીબહેન જે ચૌહાન
ટેક : બોલો જય ઈસુની, બોલો જય મસીહાની,
જય જય નાદ ઉચ્ચારી, જયના નાદ પોકારી.... બોલો.
પ્રગટી આજ ઉત્થાનની ઉષા નભે સુનેરી,
વિજયી વધાઈની, સુવાર્તા આ અનેરી... બોલો.
ધરણી ધણણણ ધ્રુજી, ચોકી વ્યર્થ થઈ ગઈ,
કબર ખૂલી થઈ ગઈ, શિલા પણ ખસી ગઈ.... બોલો.
મૃત્યુ, ડંખ ક્યાં તારો? મૃત્યુ, ક્યાં વિજય તારો?
મૃત્યુ પર વિજય કેરો, સંદેશો, મસીહ મારો.... બોલો.
તિમિર ટાળી પાપોનાં, અજવાળાં રેલાયાં,
બંધન સહુ પાપોનાં, ઉત્થાન માંહે કપાયાં.... બોલો.

Phonetic English

129 - Bolo Jay
Kartaa: Jayvantibahen J Chauhaan
Tek : Bolo jay Isuni, bolo jay masihaani,
Jay Jay naad uchchaari, jaynaa naad pokaari.... Bolo.
1 Pragati aaj utthaanani usha nabhe suneri,
Vijayi vadhaaini, suvaartaa aa aneri... Bolo.
2 Dharani dhananana dhruji, choki vyarth thai gai,
Kabar khuli thai gai, shilaa pan khasi gai.... Bolo.
3 Mrutyu, dankh kyaa taaro? Mrutyu, kyaa vijay taaro?
Mrutyu par vijay kero, sandesho, masih maaro.... Bolo.
4 Timir taali paaponaa, aajvaalaa relaayaa,
Bandhan sahu paaponaa, utthaan maahe kapaayaa.... Bolo.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

129 - Speak Victory
Kartaa: જયવંતીબહેન જે ચૌહાન
Refrain : Speak victory to Jesus, speak victory to the Messiah,
Uttering sounds of victory, proclaiming cries of victory.... speak.
Today the dawn of resurrection has appeared, golden in the sky,
This unique good news of victorious rejoicing... speak.
The earth trembled and shook, the guard became futile,
The tomb was opened, the stone also was rolled away.... speak.
O death, where is your sting? O death, where is your victory?
The message of victory over death, my Messiah.... speak.
Removing the darkness of sins, light spread forth,
All the bonds of sins were cut in the resurrection.... speak.


Image


Media - Traditional Tune

Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod