109: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| (2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 36: | Line 36: | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
|Tenaa ang bhajaayaa ghaathi, aethi paapine | |Tenaa ang bhajaayaa ghaathi, aethi paapine rujh vale che. | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
|Rudhiradhaaraa angathi | |Rudhiradhaaraa angathi jharati, te to paapine swachchha kare che. | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
|Adham janone | |Adham janone nyaayi banaa'vaa, pote to gunegaar thare che. | ||
|- | |- | ||
|5 | |5 | ||
| Line 50: | Line 50: | ||
|Lajjakaari maran te paamyo, jeevanadaan ae adhamone de che. | |Lajjakaari maran te paamyo, jeevanadaan ae adhamone de che. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+109 - The meaning of Jesus' death | |||
|- | |||
|Refrain : | |||
|Becoming the remover of sin, He takes away sorrow; Jesus dies for sinners. | |||
|- | |||
|1 | |||
|He himself wore the crown of thorns, and gives the crown of glory to the sinner. | |||
|- | |||
|2 | |||
|His limbs were broken by wounds, and by that the sinner receives healing. | |||
|- | |||
|3 | |||
|The stream of blood flowing from His body, that makes the sinner clean. | |||
|- | |||
|4 | |||
|To make lowly people righteous, He himself is counted a criminal. | |||
|- | |||
|5 | |||
|He drank what was sour and bitter, and gives the sinner the drink of immortality. | |||
|- | |||
|6 | |||
|He received a shameful death, and gives the gift of life to the lowly. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
| Line 57: | Line 88: | ||
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod == | ==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod == | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:109 Aghharta Thai Dukh Hare che.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:109 Aghharta Thai Dukh Hare che.mp3}}}} | ||
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod == | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:109 Aghharta Thai Dukh Hare Che_Manu Bhai+.mp3}}}} | |||
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Piloo== | ==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Piloo== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:109 Adha harta Thai (mp3cut.net).mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:109 Adha harta Thai (mp3cut.net).mp3}}}} | ||
Latest revision as of 20:10, 15 March 2026
૧૦૯ - ઈસુના મરણનો મર્મ
| ટેક : | અઘહરતા થઈ દુ:ખ હરે છે, પાપી કાજે ઈસુ મરે છે. |
| ૧ | કંટક મુગટ પોતે પહેર્યો, ગૌરવનો તાજ પાપીને દે છે. |
| ૨ | તેનાં અંગ ભંજાયાં ઘાથી, એથી પાપીને રૂઝ વળે છે. |
| ૩ | રુધિરધારા અંગથી ઝરતી, તે તો પાપીને સ્વચ્છ કરે છે. |
| ૪ | અધમ જનોને ન્યાયી બના'વા, પોતે તો ગુનેગાર ઠરે છે. |
| ૫ | ખાટું, કડવું તેણે પીધું, પાપીને અમૃતપાન ધરે છે. |
| ૬ | લજ્જાકારી મરણ તે પામ્યો, જીવનદાન એ અધમોને દે છે. |
Phonetic English
| Tek : | Aghaharataa thai dukh hare che, paapi kaaje Isu mare che. |
| 1 | Kantak mugat pote paheryo, gauravno taaj paapine de che. |
| 2 | Tenaa ang bhajaayaa ghaathi, aethi paapine rujh vale che. |
| 3 | Rudhiradhaaraa angathi jharati, te to paapine swachchha kare che. |
| 4 | Adham janone nyaayi banaa'vaa, pote to gunegaar thare che. |
| 5 | Khaatu, kadavu tene pidhu, paapine amrutpaan dhare che. |
| 6 | Lajjakaari maran te paamyo, jeevanadaan ae adhamone de che. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| Refrain : | Becoming the remover of sin, He takes away sorrow; Jesus dies for sinners. |
| 1 | He himself wore the crown of thorns, and gives the crown of glory to the sinner. |
| 2 | His limbs were broken by wounds, and by that the sinner receives healing. |
| 3 | The stream of blood flowing from His body, that makes the sinner clean. |
| 4 | To make lowly people righteous, He himself is counted a criminal. |
| 5 | He drank what was sour and bitter, and gives the sinner the drink of immortality. |
| 6 | He received a shameful death, and gives the gift of life to the lowly. |
Image
Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod
Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod
Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Piloo