105: Difference between revisions
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| (9 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==૧૦૫ - | ==૧૦૫ - લોભે પ્રભુને થંભે જડાવ્યો== | ||
{| | {| | ||
|+૧૦૫ - | |+૧૦૫ - લોભે પ્રભુને થંભે જડાવ્યો | ||
|- | |- | ||
|રાગ : | |રાગ : | ||
| Line 16: | Line 16: | ||
|- | |- | ||
|૨ | |૨ | ||
|દેખી | |દેખી સિતમ રવિ શરમાયો ! ભૂતળે અંધકાર છવાયો ! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 46: | Line 46: | ||
|- | |- | ||
|૭ | |૭ | ||
|પેલા ચોરે પ્રભુને પોકાર્યો, મરતાં | |પેલા ચોરે પ્રભુને પોકાર્યો, મરતાં પાપનો શોક બતાવ્યો, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 54: | Line 54: | ||
== Phonetic English == | == Phonetic English == | ||
{| | {| | ||
|+105 - | |+105 - Lobhe Prabhune Thambhe Jadaavyo | ||
|- | |- | ||
|Raag : | |Raag : | ||
| Line 63: | Line 63: | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
|Din kevo | |Din kevo prabhuae bataavyo, pyaaraa Isune thambhe jadaavyo, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Ae to | |Ae to khunio saath ganaayo, haay, aene vachche latkaavyo. | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
|Dekhi | |Dekhi sitam ravi sharamaayo ! Bhutale andhakaar chhavaayo ! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Dharti | |Dharti dhruji ane kanp thayo ! Pyaaraa Isune..... | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
|Rahem, yahudaa, hrude tu na laavyo? Pyaaraa Isune ghaat | |Rahem, yahudaa, hrude tu na laavyo? Pyaaraa Isune ghaat ghadaavyo? | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 84: | Line 84: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Kaalu karataa tane kshobh naa'vyo ? Pyaaraa Isune..... | ||
|- | |- | ||
|5 | |5 | ||
| Line 93: | Line 93: | ||
|- | |- | ||
|6 | |6 | ||
|Kher, | |Kher, thambh kane kem naa'vyo? Taaraa prabhune jyaa jakadaavyo, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 99: | Line 99: | ||
|- | |- | ||
|7 | |7 | ||
|Pelaa chore prabhune pokaaryo, marataa | |Pelaa chore prabhune pokaaryo, marataa paapno shok bataavyo, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Tene | |Tene krupaaluae tyaa aj taaryo, Pyaaraa Isune..... | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+૧૦૫ - Greed fastened the Lord to the cross | |||
|- | |||
|રાગ : | |||
|કાલિંગડો | |||
|- | |||
|કર્તા : | |||
|એન. જે. જયેશ. | |||
|- | |||
|૧ | |||
|What a day the Lord showed, they fastened dear Jesus to the cross, | |||
|- | |||
| | |||
|He was counted with murderers, alas, they hung Him in the midst. | |||
|- | |||
|૨ | |||
|Seeing the ظلم, the sun was ashamed! Darkness spread over the earth! | |||
|- | |||
| | |||
|The earth trembled and there was shaking! Dear Jesus..... | |||
|- | |||
|૩ | |||
|Mercy, Judas, did you not bring into your heart? Did you bring about dear Jesus' death? | |||
|- | |||
| | |||
|Why did your soul walk in this deed! Dear Jesus..... | |||
|- | |||
|૪ | |||
|You had walked with the Lord for years, He fed you by His own will, | |||
|- | |||
| | |||
|Did no grief come to you while doing evil? Dear Jesus..... | |||
|- | |||
|૫ | |||
|Taking the price, you went and sold the Lord, what in the end did you gain by it? | |||
|- | |||
| | |||
|Why did you run to hell, O vile man, dear Jesus..... | |||
|- | |||
|૬ | |||
|Well then, why did you not come near the cross? Where your Lord was bound, | |||
|- | |||
| | |||
|Why did you not beat your head and repent? Dear Jesus..... | |||
|- | |||
|૭ | |||
|That thief called upon the Lord, while dying he showed sorrow for sin, | |||
|- | |||
| | |||
|The Gracious One saved him there and then, dear Jesus..... | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
| Line 110: | Line 168: | ||
==Media == | ==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod , Raag : Ahir Bhairav== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:105 Din Kevo Prabhu ye | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:105 Din Kevo Prabhu ye Batayo_Cassette.mp3}}}} | ||