78: Difference between revisions

Tags: Mobile edit Mobile web edit
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 56: Line 56:
|Teo saathe aapan gaataa staviae isu raay.
|Teo saathe aapan gaataa staviae isu raay.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+78 - Christmas
|-
|1
|Come all, today let us all go forth in joy,
|-
|
|Offering worship, singing hymns, let us praise King Jesus.
|-
|2
|Behold, that star in the east shines forth brightly,
|-
|
|Wherever it leads, there let us go, let us worship King Jesus.
|-
|3
|Take fragrant materials, and with them take gold and frankincense;
|-
|
|Offering body, mind, and wealth, let us worship King Jesus.
|-
|4
|How all the angels of heaven sing hymns with joy,
|-
|
|Singing with them, let us praise King Jesus.
|}


==Image==
==Image==
Line 74: Line 108:
     C/E      G        F      G    C/E
     C/E      G        F      G    C/E
૧  ચાલો બધું, આજે આપણ આનંદે સૌ સંચરીએ,
૧  ચાલો બધું, આજે આપણ આનંદે સૌ સંચરીએ,
     C/E.      G        Am        G
     C/E       Am        F      G
     અર્ચન કરતાં, કીર્તન કરાતાં, સ્તવીએ ઈસુ રાય.
     અર્ચન કરતાં, કીર્તન કરાતાં, સ્તવીએ ઈસુ રાય.
  </pre>
  </pre>