70: Difference between revisions

AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
Line 86: Line 86:
|Shabd pitaano, te sadeh thayelo; re,  aavo tene bhajiae, (3) prabhune.
|Shabd pitaano, te sadeh thayelo; re,  aavo tene bhajiae, (3) prabhune.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+70 - Come, let us go to Bethlehem!
|-
|
|11 irregular
|-
|
|"O come, all ye faithful"
|-
|English translation :
|ફેડરિક ઑકેલી,
|-
|
|1802-80
|-
|Tr. :
|જે. એસ. સ્ટીવન્સન
|-
|1
|Come, faithful ones, rejoicing in victory, come, O come, to Bethlehem;
|-
|
|Behold the newborn King of angels; O, come let us worship Him, (3) the Lord.
|-
|2
|God of God, Light of Light, He was incarnate in a virgin's womb;
|-
|
|Begotten of God, not made; O, come let us worship Him, (3) the Lord.
|-
|3
|Sing hallelujah, O company of angels, sing, O dwellers of heaven;
|-
|
|In the highest be glory to God! O, come let us worship Him, (3) the Lord.
|-
|4
|O Lord Jesus, born today, to You be glory forevermore!
|-
|
|The Word of the Father, made flesh; O, come let us worship Him, (3) the Lord.
|}


==Image==
==Image==