52: Difference between revisions
Add/update Translation section |
|||
| Line 72: | Line 72: | ||
|Dev che aasharo to badhu thik. | |Dev che aasharo to badhu thik. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+52 – Victory of the devotees through God | |||
|- | |||
|1 | |||
|God is the refuge of the saints each day, | |||
|Then what can the army of the wicked do? | |||
|- | |||
| | |||
|They will be terrified and go far from the saints, | |||
|In the army of the saints Christ is the mighty warrior. | |||
|- | |||
|2 | |||
|Though there be many warriors full of strength, | |||
|Yet they fall back far from the saints, | |||
|- | |||
| | |||
|"Before Elijah the king grew angry, | |||
|There the army rushed to kill him; | |||
|- | |||
|3 | |||
|God's refuge was with Elijah, | |||
|The king's soldiers met destruction". | |||
|- | |||
| | |||
|Read such examples in the Scripture, | |||
|No harm came from fire or from lions. | |||
|- | |||
|4 | |||
|The Lord always takes the side of the devotee, | |||
|By that the devotee always has victory; | |||
|- | |||
| | |||
|Then of whom should the devotee be afraid? | |||
|If God is the refuge, all is well. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||